На краю бездны. С. Дж. Уотсон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу На краю бездны - С. Дж. Уотсон страница 10

СКАЧАТЬ Попробуй-ка что-нибудь раскопать.

      Вот так я и оказалась в машине, которая везет меня в Блэквуд-Бей – место, где я никогда не хотела очутиться, чтобы разобраться в истории, в которую никогда не хотела вникать. Странно, я даже не против. Может, мой фильм от этого только выиграет.

      Гэвин все говорит и говорит. Усилием воли заставляю себя включиться в разговор.

      – Где вы будете жить?

      – В частном доме, – говорю я. – На Хоуп-лейн, так, кажется?

      – А, у Моники? – уточняет он. – Здорово. Только я не смогу вас туда отвезти. Дорога слишком крутая.

      – Знаю, – ляпаю я и тут же спохватываюсь, – вообще-то, мне не полагается ничего знать про здешние края. – Моника предупреждала. Если высадите меня наверху, я спущусь пешком.

      – Договорились, – кивает он, и мы едем дальше.

      Чем ближе мы подъезжаем, тем сильнее сгущается воздух, становится удушающим. Я пытаюсь взять себя в руки, время от времени бросая взгляды на Гэвина, но он ничего не замечает, вид у него совершенно безмятежный. Он въезжает на парковку и глушит двигатель.

      Я смотрю в ночь. Фонари слегка разбавляют темноту, улицы пустынны: не видно ни одной живой души, ни даже собаки или лисы, роющейся в помойке. Я вылезаю из машины, беру свои вещи – и чувствую, как погружаюсь в прошлое. Я вижу контрабандистов в блестящих от влаги штормовках – они взваливают на плечи бочонки с ромом и табаком и направляются к давно заброшенным туннелям, которые, по слухам, соединяют катакомбы разветвленной сетью подземных ходов. Легенда гласит, что когда-то контрабандный товар доставляли прямо с берега на самую вершину утесов так, что он даже не попадал на поверхность, и, глядя на все это, я ей верю.

      – Вы в порядке?

      – Да, все нормально, – отзываюсь я.

      Мои глаза уже успели привыкнуть к темноте. В домах внизу кое-где светятся окна.

      – Я помогу вам донести сумки.

      На мгновение кажется, что он вот-вот пригласит меня выпить или поужинать вместе, и я вдруг понимаю, что, пожалуй, и он мне симпатичен. Он производит впечатление неплохого парня, а мне тут друг точно не помешает.

      – Ладно.

      Мы выходим. Я смотрю на север, в направлении поросшего травой полуострова, который вдается в залив невысоким утесом. В темноте сложно толком что-то разобрать, но в одиноком доме на самом его краю горит свет.

      – Что это там светится? – спрашиваю я.

      – А, это Скалы. – Он некоторое время молчит. – Блафф-хаус.

      Его слова эхом отзываются в темноте. Прошло столько времени, я и забыла, что здесь вообще есть дом. Такое впечатление, что мой мозг просто-напросто стер его из моей картины мира.

      – Блафф-хаус?

      Гэвин смотрит на меня так, будто собирается еще что-то сказать, но потом лишь застенчиво улыбается.

      – Давайте лучше пойдем, – говорит он.

      Я СКАЧАТЬ