Смуглая ведьма. Нора Робертс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Смуглая ведьма - Нора Робертс страница 25

Название: Смуглая ведьма

Автор: Нора Робертс

Издательство:

Жанр: Любовно-фантастические романы

Серия:

isbn: 978-5-699-77793-8

isbn:

СКАЧАТЬ немедленно занялся и завился вокруг сложенных стопкой брикетов торфа. – Сейчас соорудим что-нибудь на завтрак, – продолжал он, – и ты мне расскажешь все про Айону Шиэн.

      – Это не займет много времени.

      – Готов спорить, рассказать есть что.

      Он схватил ее за руку и повел в глубь дома. Она едва успевала отмечать про себя цвет и предметы обстановки, освещение, запахи ванили и дыма. Дом оказался на удивление просторным, намного больше, чем она себе представляла.

      Потом они очутились в кухне с красивым каменным очагом, длинными рабочими поверхностями синевато-серого цвета и небесно-голубыми стенами. Широкие подоконники были уставлены горшками с пряными травами, а над центральным островом висели медные кастрюли. В застекленных темно-серых шкафах была расставлена красочная стеклянная посуда и тарелки. В эркере стоял красивый старинный стол в окружении уютного разнобоя стульев.

      Сельская простота с самой современной кухонной техникой белого цвета давали поистине волшебное сочетание.

      – Очень красиво! Как из самого модного магазина.

      – Правда? Брэнна у нас – кладезь оригинальных идей, и тут воплощена одна из них. – Испытующе нагнув голову, он опять одарил ее быстрой, очаровательной улыбкой. – Готовить умеешь?

      – Гмм… пожалуй. То есть… уметь-то умею, но не люблю.

      – Что ж, очень жаль. Значит, дежурным назначаюсь я. Тебе чай или кофе?

      – Ой… кофе, спасибо. Не надо ничего готовить!

      – Я готовлю, когда голоден. А сейчас именно тот случай. Вообще-то в этом доме за кухарку Брэнна, а я больше за посудомойку, однако завтрак мне под силу.

      Он говорил и нажимал одну за другой кнопки на какой-то хитроумной кофемашине и доставал из холодильника яйца, масло и упаковку бекона.

      – Снимай пальто и будь как дома, – сказал он. – Брэнна говорит, ты еще несколько дней проживешь в Эшфорде, прежде чем к нам перебраться. Как тебе Эшфорд?

      – Как во сне. Вчера я большую часть дня проспала. Отсыпаюсь, похоже. А ты не против, что я у вас поселюсь?

      – С чего бы? Будем мыть посуду по очереди, так что я только в выигрыше.

      Он снял с крючка сковородку и поставил на плиту.

      – Чашки вон там, и свежие сливки, если надо. Сахар тоже. – Он рукой показывал, где что брать, а сам уже выкладывал бекон на сковородку.

      И все это, как и он сам, подумала Айона, выглядит так же обыденно и просто, как его способ разведения огня в очаге одним мановением руки.

      – Ты, говорят, хотела бы работать на конюшне.

      – Надеюсь.

      – Брэнна поговорила с Бойлом. Он сегодня с тобой это обсудит.

      – Правда? – От радости у нее подскочило сердце. – Вот здорово! Фантастика. Многие считали, что я просто свихнулась, когда решила уехать, не имея никакого серьезного плана – ни работы, ни жилья.

      – Какой интерес, если наперед знаешь все последующие шаги?

      – Во-во, и я так говорю! – Она улыбнулась. – И вот у меня СКАЧАТЬ