Ошибка Марии Стюарт. Маргарет Джордж
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ошибка Марии Стюарт - Маргарет Джордж страница 37

СКАЧАТЬ бы полезнее иметь защиту от предателей, а не от фей, – подумала Мария. – Особенно в Шотландии. Первых здесь явно больше, чем вторых».

      Маленький Джеймс Чарльз завозился в роскошной колыбели, покрытой десятью ярдами бархата.

      – Король идет? – спросила Мария. Теперь оставалось выдержать еще и это.

      Как раз в этот момент в дверях вместе со своим камергером Энтони Стэнденом появился Дарнли.

      – О, радость моего сердца! – воскликнул Дарнли и поспешил к ней. – Моя дорогая!

      Командующий Эдинбургским замком лорд Эрскин и другие придворные последовали за ним и начали заполнять комнату.

      – Покажите принца, миледи, – приказала Мария, кивнув в сторону колыбели. Повитуха наклонилась, подняла ребенка и аккуратно положила его в подставленные руки Марии. Она откинула покрывало и показала Дарнли лицо малыша.

      – Милорд, Бог подарил нам сына, чье отцовство принадлежит вам и никому другому, – сказала Мария и передала ребенка на руки Дарнли. Потом, повысив голос так, чтобы все могли слышать ее, она добавила: – Милорд, я клянусь перед Богом и отвечу перед ним в день последнего суда за то, что это наш сын, и ничей другой. Я хочу, чтобы все присутствующие, как дамы, так и мужчины, стали тому свидетелями, ибо это ваш сын, и он настолько похож на вас, что, боюсь, как бы это не сыграло с ним злую шутку впоследствии.

      Наступила тишина. Готов ли Дарнли признать ребенка и таким образом подтвердить ее слова?

      Дарнли долго смотрел на лицо малыша, потом поцеловал его в щеку, вернул матери и наконец поцеловал Марию.

      – Это принц, который, как я надеюсь, впервые объединит королевства Англии и Шотландии, – ясным торжествующим голосом произнесла она. Ребенок заерзал и еще больше сморщил свое и без того морщинистое личико.

      – Почему, мадам? – воскликнул Стэнден. – Должен ли он стать наследником престола перед Вашим Величеством и своим отцом?

      – Увы, его отец потерян для меня, – сказала Мария, не в силах удержаться от этого.

      – Дорогая мадам, – голос Дарнли походил на мяуканье кошки, которой прищемили дверью хвост. – Как же ваше обещание простить и обо всем забыть?

      – Я все простила, но никогда не смогу забыть. Что, если бы пистолет Керра выстрелил? – ее голос задрожал. – Что стало бы со мной и с нашим ребенком? В конце концов, что случилось бы с вами? Один лишь Бог знает, но мы можем догадаться.

      – Мадам, все эти вещи остались в прошлом! – запротестовал Дарнли.

      – Тогда отпустим их, – пробормотала она, обращаясь к себе, а не к нему. – Дадим им уйти.

      Новость быстро распространилась по Эдинбургу. У собора Святого Жиля собралась толпа для вознесения благодарственной молитвы о здоровье королевы и рождении наследника, а первые праздничные костры зажглись на Калтон-Хилл и «Престоле Артура»[4]. Оттуда пятьсот других сигнальных костров разнесли добрую весть по всей Шотландии: в королевстве появился СКАЧАТЬ



<p>4</p>

 Два главных холма из семи, на которых, по преданию, стоит Эдинбург. (Прим. пер.)