Особо охраняемый объект. Михаил Нестеров
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Особо охраняемый объект - Михаил Нестеров страница 3

СКАЧАТЬ свое имя, указал свой парижский адрес. И дальше:

      «Я провел оценочную экспертизу ювелирного изделия, из которого следует:

      алмаз высшего качества удлиненной прямоугольной формы, весом 531,2 карата, по стандарту CIBJO имеет цвет EW[3] и прозрачность IF[4], ступенчатую (изумрудную) огранку – шестнадцать ступенчатых граней сверху и двадцать четыре снизу. Стандарты прозрачности установлены при 10-кратном увеличении и нормальном освещении с использованием бесцветных выпуклых линз.

      По моей оценке, текущая стоимость вещи составляет…»

      Ювелир оставил место для включения стоимости и обратился к Эбелю:

      – Дорогой Анвар, вы можете поставить любую цифру, а можете написать: «алмаз бесценен». Что является истиной. Вы только представьте себе, что до огранки он чуть-чуть не дотягивал до одной тысячи каратов! После короткой паузы он продолжил: – Вы приобрели вещь, из-за которой вас будут преследовать до конца жизни.

      – Вряд ли, – самонадеянно ответил Анвар.

      Он подошел к секретеру, который органично вписывался в обстановку кают-компании, и с трудом вынул из него тяжелый архаический саквояж кордовской кожи. Положив его на стол и открыв, он предложил Камелии пересчитать деньги. Та отказалась, изящно пожав плечами:

      – К чему условности, мон ами? Я доверяю тебе, как себе, Анвар. Кстати, основная сумма перечислена на мой счет?

      Хозяин яхты передал ей платежный документ, из которого Камелия сделала один-единственный вывод: она богата, как прежде. И у нее есть наличные деньги и умопомрачительный счет в банке.

      Анвар словно не слышал последнего вопроса Камелии. Он обратился к ювелиру:

      – Тогда, может быть, наш уважаемый эксперт снимет свой процент?

      Со словами «право, мне неловко» ювелир вынул из саквояжа несколько пачек, вскрыл одну из них и проверил несколько купюр. Открыв свой чемоданчик, он сложил инструменты, накрыл их бумагой, сверху положил деньги. Посмотрел на Анвара, на Камелию, на свое отражение в иллюминаторе и сказал:

      – Считаю, сделка прошла успешно. Надеюсь, стороны остались довольны. Со своей стороны я сделал все, что мог. Поздравляю вас! И – желаю удачи.

      За эти полчаса с небольшим яхту и катер отнесло от места стоянки на сто – сто пятьдесят метров. Хаким Раух не обменялся с командой катера ни словом. Он стоял за штурвалом моторной яхты с таким видом, словно в любой миг был готов завести мощный двигатель и дать ему полные обороты. Моторная лодка, которая терлась привальным брусом о борт яхты, будто относила яхту от берега.

      – Приятель! – крикнул Хаким мотористу.

      – Да? – с готовностью отозвался тот.

      – Натяни швартов. Я подведу нашу пару ближе к берегу. Или отдай швартов. Я пойду медленно, догонишь.

      Моторист занял место в кокпите, а шкипер катера вдруг поднялся на борт «Мневиса».

      – Не СКАЧАТЬ



<p>3</p>

Exceptional white – уникальный светлый (англ.).

<p>4</p>

Internally flaweless – абсолютно безупречная(англ.).