Жатва. Тесс Герритсен
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Жатва - Тесс Герритсен страница 16

Название: Жатва

Автор: Тесс Герритсен

Издательство:

Жанр: Современные детективы

Серия: Звезды мирового детектива

isbn: 978-5-389-09452-9

isbn:

СКАЧАТЬ Эбби.

      – Вы говорите так, словно стыдитесь этого.

      – Те проблемы в большей степени были вызваны… полосой невезения. У меня заболел младший брат. Несколько месяцев он провел в больнице, а у нас не было медицинской страховки. Но в том городе, где я выросла, очень многие жители не имели страховок.

      – Что лишь подтверждает мои слова. Догадываюсь, сколько усилий вы приложили, сражаясь с финансовыми проблемами. Мы все знаем об этом не понаслышке. Радж из семьи иммигрантов. Он до десяти лет вообще не говорил по-английски. Я – первый в нашей семье, кто получил высшее образование. Среди нас нет «бостонских браминов»[2]. Никто не может похвастаться богатым папочкой или фондом на наше имя. Мы знаем, каково пробивать себе дорогу в жизни. И в команде нам нужны люди нашей закваски.

      Бранденбургский концерт закончился. Стихли последние звуки скрипок и труб. Арчер выключил музыкальный центр и снова повернулся к Эбби.

      – Вы сегодня получили богатую пищу для размышлений. Разумеется, мы пока не делаем вам никаких твердых предложений. Это больше похоже на… – Арчер улыбнулся Марку. – На первое свидание.

      – Я понимаю, – сказала Эбби.

      – И еще один момент, который вам следует иметь в виду. Вы единственный ординатор, с которым мы говорили на эту тему. Единственная кандидатура, которую мы рассматриваем всерьез. Так что настоятельно рекомендую проявить мудрость и не рассказывать об этом вашим коллегам. Вспыхнет зависть, чего мы совсем не хотим.

      – Разумеется, я сохраню этот разговор в тайне.

      – Вот и отлично. – Арчер обвел глазами собравшихся. – Думаю, все согласятся с такой постановкой вопроса? Верно, джентльмены?

      Мужчины дружно закивали.

      – Консенсус достигнут, – объявил Арчер. Он улыбнулся и снова протянул руку к графину с бренди. – Это я и называю настоящей командой.

      – И что ты об этом думаешь? – спросил Марк по пути домой.

      Эбби запрокинула голову и с каким-то неистовством крикнула:

      – Я не чувствую под собой ног! Боже, какой был вечер!

      – Значит, ты счастлива?

      – Ты что, шутишь? Я напугана.

      – Напугана? Чем?

      – Тем, что обязательно наделаю ляпов и испорчу впечатление о себе.

      Марк засмеялся и похлопал ее по коленке:

      – Слушай, мы же успели поработать со всеми ординаторами и потому знаем, что зовем к себе самого лучшего.

      – И в какой мере выбор был обусловлен вашим влиянием, доктор Ходелл?

      – В ничтожной. Остальные полностью сошлись во мнении насчет тебя.

      – Правда?

      – Правда, Эбби. Можешь мне верить: в нашем списке ты идешь первым номером. И мне думается, ты считаешь все это потрясающей удачей.

      Улыбающаяся Эбби откинулась в пассажирском кресле. Воображение подбрасывало ей картины будущего. До этого вечера она смутно представляла, где станет работать СКАЧАТЬ



<p>2</p>

Так называют потомков первых переселенцев, представителей высших слоев Бостона, считающих себя чем-то вроде родовой аристократии.