Название: Англійська мова. Теорія і практика. Прийменник
Автор: Ричард Грант
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Педагогика
isbn: 978-5-532-94715-3
isbn:
The walls of my house are made of pine tree. – Стіни мого будинку зроблені з сосни.
– to – кому? чому? – давальний відмінок:
Send it to my secretary immediately. – Негайно відправте це моєму секретарю.
You should give such a difficult task to a more experienced specialist. – Ви повинні дати таке складне завдання більш досвідченому фахівцеві.
– by – ким? чим? – агентивний орудний відмінок.
Іменник з прийменником by використовується для опису діючої особи або сили – що робить якусь дію:
This birdhouse was made by my dad. – Ця шпаківня була зроблена моїм татом.
This book is written by a famous journalist. – Ця книга написана відомим журналістом.
Our plane was hit by a lightning. – В наш літак влучила блискавка.
– with – чим? – інструментальний орудний відмінок.
Іменник з прийменником with характеризує інструмент дії, щось, чим було що-небудь зроблено:
Such toys are cut with a knife. – Такі іграшки вирізують ножем.
– about – про кого? про що? – прийменниковий відмінок:
Jonathan likes stories about spies. – Джонатану подобаються історії про шпигунів.
Tell us more about sea, what is it like? – Розкажи нам побільше про море – як воно виглядає?
– Походження, матеріал або джерело:
A lawyer from London. – Адвокат з Лондона.
A table made of glass. – Стіл зі скла.
– Об'єктне відношення (на що спрямована дія):
shout at somebody – кричати на когось
work on the new album – працювати над новим альбомом
– Ставлення до сфери діяльності:
But I am terrible in tennis! – Але я жахливо граю в теніс!
– Відношення взаємозв'язку:
to take part in the contest – взяти участь у змаганні
– Значення відносності:
He is very smart for a kid. – Він дуже кмітливий для дитини.
– Відношення подібності:
You are like me. – Ти схожий на мене.
– Відношення відокремленості:
to tell something from something – відрізнити що-небудь від чого-небудь
Місце прийменника в реченні
Зазвичай прийменник, що виражає відносини між двома словами, розташовується між ними:
We are planning to return in September. – Ми плануємо повернутися у вересні.
При наявності визначень прийменник ставиться перед ними:
She is sitting under a big old apple tree. – Вона сидить під старою великою яблунею.
Це правило може порушуватися:
– У спеціальних питаннях:
What are you laughing at? – Над чим це ти смієшся?
Who am I supposed to send it to? – Кому я повинен це відправити?
Однак в таких випадках прийменник може ставитися і перед питальними словами, це надає реченню більш офіційне звучання:
To whom am I supposed to send it? – Кому я повинен це відправити?
– У деяких реченнях, що починаються з союзних і відносних займенників і в придаткових реченнях:
What СКАЧАТЬ