Эксплеты. Совет Девяти. Ирина Фуллер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Эксплеты. Совет Девяти - Ирина Фуллер страница 44

СКАЧАТЬ «Листопад» казался важным. Но извиняться было бесполезно.

      – Лучше скажи, чего это Дженна прилип к тебе? – сменила Омарейл тему, уверенная, что разговор о хозяине вечеринки отвлечет Шторм от давних проблем.

      Так и вышло. Девушка метнула мрачный взгляд на мужчину, что неторопливо шагал впереди, и ответила:

      – Потому что у меня гастроли, и я должна завязывать полезные связи.

      – Это объясняет, почему ты терпишь его присутствие, но он…

      – Почему бы о его мотивах тебе не спросить у него самого? – недовольно фыркнула Шторм.

      Омарейл чуть нахмурилась:

      – Нет, знаешь, для того чтобы посплетничать, у меня есть кандидатура получше.

      Они вышли в танцевальный зал. Музыка здесь не прекращалась, многие пары все еще были на паркете, хотя Омарейл не представляла, как можно было вынести столько танцев.

      Они остановились у стола с вином. Дженна на правах хозяина взял несколько бокалов, изобразил, что жонглирует ими, разумеется, не подкидывая на самом деле, и передал Дарриту, Омарейл и Шторм. Последняя хмуро приняла напиток, чуть отошла и проворчала:

      – Что за клоун.

      Увлеченный беседой с Дарритом, Дженна не услышал этих слов, а вот Омарейл расслышала вполне отчетливо.

      – А мне кажется, он милый, – сказала она.

      – Посмотри на этот идиотский наряд.

      Да, красный сюртук выглядел вызывающе, а клетчатые штаны вообще не выдерживали критики. Но странным образом мужчине шло такое эпатажное облачение, особенно в сочетании с густым, длинным, рыжим хвостом. Омарейл пожала плечами.

      К ним сзади незаметно подплыла Омелия.

      – Вот вы и познакомились, – пропела она.

      – Ах, Омелия! – воскликнула Омарейл, несколько напуганная внезапным появлением женщины. – Представляешь, мы столкнулись со Шторм и господином Дженной в библиотеке. И Норка теперь просто не заставить замолчать, они уже полчаса обсуждают книги, – она скорчила скучающую мину, рассчитывая, что Омелия снисходительно улыбнется в ответ.

      Но та, прищурившись, взглянула на Даррита. Тот молча кивал рассказу собеседника, по его лицу было трудно прочитать какие-то эмоции. Тут Дженна прервался и обвел взором всю компанию.

      – Знаете, я настаиваю на том, чтобы завтра мы устроили совместный обед. Мои повара сделают что-нибудь ошеломительное. Омелия, Барти будет на службе, но вас я жду. Госпожа Эдельвейс, господин и госпожа Аррит.

      Госпожа Зарати улыбнулась уголками губ. Для нее, судя по всему, приглашение не было чем-то экстраординарным. Шторм же скривилась:

      – Если мой агент…

      – Я не возражаю, – раздался тихий мужской голос, и Омарейл вновь вздрогнула.

      Этот Гром никак не оправдал своего имени, появившись неожиданно тихо.

      Шторм скуксилась, а затем взмахнула рукой, недовольно бросив: «Отлично».

      – Спасибо за приглашение! Я буду счастлива прийти, – заявила Омарейл. – Правда, Норк? Мы сможем?

СКАЧАТЬ