The Study of Spanish and Portuguese Literature. Friedrich Bouterwek
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Study of Spanish and Portuguese Literature - Friedrich Bouterwek страница 7

Название: The Study of Spanish and Portuguese Literature

Автор: Friedrich Bouterwek

Издательство: Bookwire

Жанр: Документальная литература

Серия:

isbn: 4064066382315

isbn:

СКАЧАТЬ of some of the situations.27

       Table of Contents

      Still less of the character of poetry belongs to the fabulous chronicle of Alexander the Great (Poema de Alexandro Magno), respecting the origin and age of which the Spanish critics are far from being agreed. Whether it be, as some pretend, a Spanish original of the twelfth or thirteenth century, or as others assert, the translation of a French work of the same age, in verse, or, what is still more probable, a versified translation of a latin legend, with the manufacture of which some monk had occupied his solitary hours, are questions which a writer of the history of Spanish poetry cannot, with propriety, stop to discuss, even though alexandrine verse should, as some suppose, have taken its name from this chronicle. Next to stringing together his rhymes,28 the chief object of the author probably was to dress the biography of Alexander the Great in the costume of chivalry. Accordingly he relates how the Infante Alexander, whose birth was distinguished by numerous prodigies, seemed, while yet a youth a Hercules; how he was taught to read in his seventh year; how he then every day learned a lesson in the seven liberal arts, and maintained a daily disputation thereon; and many other wonders of this sort.29 Alexander’s officers are counts and barons. The real history only feebly glimmers through a grotesque compound of puerile fictions and distorted facts. But perhaps this mode of treating the materials is not to be laid to the account of the versifier.

       Table of Contents

      There are some prayers, monastic rules, and legends in Castilian alexandrines, which are regarded as of very ancient date, but they were probably composed by Gonzalo Berceo, a benedictine, about the middle of the thirteenth century. Spanish authors have made the dates of the birth and death of this monk objects of very minute research, and have exerted great industry in recovering his rude verses.30 In this field, however, the poetical historian can find nothing worth the gleaning.

       Table of Contents

      The names of several early writers of rude Castilian verse are recorded by different authors. A notice, however, of the literary merits of Alphonso X. called the Wise, by which is meant the learned, forms the most suitable commencement for a history of Spanish poetry. This sovereign, who was a very extraordinary man, for the age in which he lived, was ambitious, among his other distinctions, of being a poet. Scarcely any romance or song of true poetic feeling can be attributed to him; but he loved to embody his science and learning in verse. He disclosed his Alchymical Secrets in the dactylic stanzas, called versos de arte mayor. Alchymy was his favourite study; and if his assertions in verse may be relied on, he several times made gold, and in times of difficulty turned his power of producing that precious metal to his own advantage. His verses are, in some degree, harmonious, and ingeniously constructed; but no trait of poetic description enlivens the dry and uninteresting precepts he details.31 It is not, therefore, on account of his rhymes that Alphonso the Wise deserves to be placed at the head of the Castilian poets. His claim to occupy that station can only be founded on the attention he devoted to the cultivation of the Castilian language, an attention which is easily recognized even in his unpoetic verses, and which could not fail to prove a most powerful incitement to emulation, since he who set the example was the king of the country, and possessed a reputation for learning which was flattering to the national pride. The greater purity and precision which was thus introduced into the dialect of Castile and Leon, enabled the poetic genius of the nation to unfold itself with increasing vigour and freedom. But the benefits which Alphonso conferred on the Spanish language and literature, did not stop here. The bible was, by his command, rendered into Castilian; and a Paraphrase of Scripture History accompanied the translation. A General Chronicle of Spain, and a History of the Conquest of the Holy Land, founded on the work of William of Tyre, were also written by his order. Finally, he introduced the use of the national language into legal and judicial proceedings. No direct interest was, however, taken by Alphonso in the improvement of the popular Castilian poetry. He probably thought it too destitute of art and learning to deserve much consideration. It appears to have been on this account, and not from vanity, that he favoured the Troubadours, assembled at his court, in whose more elegant verse his praises were unceasingly proclaimed.32 His influence had an extensive operation; but his death, which happened in the year 1284, was no loss to the national bards of Castile, who still sung their Romances in obscurity.

      The history of Spanish poetry continues barren of names until towards the end of the fourteenth century; and yet, according to all literary probability, the greater part of the ancient Castilian romances, which have, in the progress of time, been collected, and have undergone more or less improvement, were composed at a much earlier period. One Nicolas, and an abbot named Antonio, are mentioned as celebrated writers of romances in the thirteenth century, anterior to the reign of Alphonso X.33 But until the period of the invention of printing, no regard was paid by the learned, or by those who wished to be considered learned, to popular ballads; and when the attention of men of letters began at last to be directed to the old romances, the authors were either forgotten, or no trouble was taken to preserve or recover their names. With a view, therefore, to the convenience of historical arrangement, a particular account of the ancient romance poetry of Castile may, with propriety, be postponed until the period when the first instance of literary publicity, which was given to it, must be recorded. In the mean while, some little known, though not unimportant memorials of the state of poetical and rhetorical culture in the fourteenth century, may here be brought to recollection.

       Table of Contents

      That the example of Alphonso X. operated powerfully among the grandees of Castile, cannot be doubted; and to its influence must, in a great measure, be attributed the encouragement given to the cultivation of knowledge by Alphonso XI. This prince, amidst all the troubles of his busy reign, maintained the character of a protector of learning, and endeavoured to distinguish himself as a writer in his native tongue. In the accounts of his labours given by Spanish authors, he is stated to have composed a General Chronicle in Redondillas,34 which is either lost, or still remains buried in some of the old archives of Spain. However slight may be the merits of this work, in a poetical point of view, it is rendered interesting by the circumstance, that the king chose for the rhythmic structure of his narrative, the easy flowing verse of the romances, instead of stiff monkish alexandrines, and the ungraceful dactylic stanzas. This brought the redondillas more into favour. Alphonso XI. also caused books to be written in Castilian prose, among which were a kind of Peerage, or Register of the noble families of Castile, with an account of their hereditary estates and possessions, and a Hunting Book, (Libro de Monteria,) in the composition of which several persons assisted. Though rhetorical art might derive no advantage from these books, they contributed to give consideration to the national dialect, and to incite persons of rank to engage in literary labour.

       Table of Contents

      But the most valuable monument of the cultivation of Spanish eloquence in the fourteenth century is El Conde Lucanor, a book of moral and political maxims, written by Don Juan Manuel, a Castilian prince. СКАЧАТЬ