Название: Как животные дурака женили. Сказка
Автор: Татьяна Короткова
Издательство: Издательские решения
Жанр: Современная русская литература
isbn: 9785005328373
isbn:
ISBN 978-5-0053-2837-3
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Было это ни давно, ни недавно. Ни далёко, ни близко. А в том самом королевстве, где король по улицам голым гуляет, по лесам разбойнички шныряют, и в стойлах коровы по человечески разговаривают
Говорить-то эти коровы умеют, но при людях помалкивают: мало ли, сболтнешь что умное – а хозяин обидится. Люди ведь в том королевстве сплошь неученые, словом: ни бэ, ни мэ, ни кукареку.
Однако жила в одном селении девушка, звали ее Эльза. И славилась она не красотою, а своим необычайным умом.
Вот у простых людей мысли то блохами скачут, то табунами несутся. А у Эльзы – другое дело: мелькнет мысль – и уже вторую подтягивает, вторая – третью подгоняет, третья – четвертую оседлала, и понеслось! Недаром к Эльзе за советом со всей округи шли: на любой вопрос у нее – десять ответов.
А по соседству с мудрой Эльзой жил Ганс, ну дурак дураком! В его голове сроду ни одна мыслишка не задержалась. Однако же Ганс и Эльза, которых разделял лишь забор их огородов, ладили меж собой по-соседски с самых младенческих лет.
Где ум – там и большое хозяйство. Матушку Эльзы давно Бог прибрал, так что работать девушке приходилось не покладая рук.
В то утро с рассветом на скотном дворе богатого дома Эльзы как обычно закричал петух, заворковали голуби, закудахтали куры, замычала корова, загоготал гусь.
А в бедном доме Ганса стояла тишина. Матушка его овдовела уж много лет как.
– Эльза! – это ее отец кличет, проснулся, значит.
Эльза в огороде – крадется вдоль забора. На ней рабочий передник, волосы под чепцом, а в руках кувшин с молоком.
– Ганс! – это его матушка зовет, сварила картошку на завтрак.
А Ганс, зевая и потягиваясь, идет с другой стороны забора, отодвигает в сторону деревяшку и принимает из рук девушки кувшин.
– Доброе утро, Ганс.
– Здравствуй, Эльза, – улыбается парень, хоть он и глупая башка, да краше его во всем королевстве нету, – Как спалось?
И Ганс начинает большими глотками пить молоко: бульк, бульк. А Эльза будто ждала его вопроса.
– Опять глаз не сомкнула.
– Опять?
Ганс хоть и слышал каждое утро одно и то же, все-таки удивился. Ведь сам-то он засыпал быстро. Хлоп на подушку – и сразу в храп.
– Как подумаю – вот она я, вот мой дом, вот моя кровать, вот мой гребешок, которым я каждый раз расчесываю волосы. Вот моя свечка. А ну как я ее задую… – вздыхая, говорит Эльза.
– И?
– А ну как лягу спать…
– Ну?
– А ну как усну крепко-крепко…
– Ох! – Ганс так увлекся, слушая Эльзу, что последние струйки молока потекли по его подбородку.
– И кто знает – когда я проснусь, буду ли это опять я… – говорит Эльза и передником утирает лицо Ганса.
– Ох, ну, Эльза, ну ты и… умная! А я бы ни за что не додумался… Надо же… Сплю каждую ночь так, что стены трясутся… И ни разу не подумал – я это просыпаюсь, или уже не я…
И тут снова доносится отцовский крик:
– Эльза!
Эльза быстро берет у Ганса опустевший кувшин и шепчет ему быстро-быстро:
– Хорошо, что ты молоко выпил. А то постоит – прокиснет… прокиснет – а есть простоквашу некому… а буду делать творог – налетят вороны… а налетят вороны – накаркают беду… а…
– Эльза! – крик отца все ближе.
– Здесь я, батюшка!
Эльза бегом несется вдоль забора, выбегает с огорода, заскакивает во двор. Отец на крыльце стоит, лицо полотенцем утирает – умылся
– Ты опять всю ночь свечку жгла? – ворчит отец, – Не напасешься!
– Ой, батюшка, не браните меня! – вздыхает Эльза, – А если б я уснула, да так крепко, что утром бы себя и не узнала, как бы вы поняли – я все еще Эльза – ваша дочь, или другая…
– Ох, и умная же ты, Эльза, – говорит отец, – Только вот из-за твоего большого ума никто тебя замуж-то не возьмет. Ладно, солнце уже поднялось, ты корову подоила?
– Подоила.
– Кур накормила?
– И кур накормила, и козу на лужок отпустила, и коня на реке помыла… Ой!
– Что с тобой? – пугается отец.
– Ой! СКАЧАТЬ