Никто не думал, что он останется надолго: тот дом считался проклятым, да и скажите на милость, зачем чтение горожанам, самым лучшим развлечением считающих пятничное караоке в баре "у Ронни". Однако же, мистер Голд задержался. Про него шептали всякое: что он сказочно богат, что он свел в могилу нескольких жен, что у него есть красавец сын, что он колдун, что он государственный преступник, что он агент ЦРУ.
Я его не боялась. Когда бы я ни зашла- а заходила я очень часто, у него всегда была для меня новая интересная книга и история.
Я помню, как впервые увидела его. Он только открылся, и нарядно украшенная витрина, полная разноцветных толстых корешков, сразу же околдовала меня. Я шла из школы и всегда останавливалась перед магазином, простаивала около часа, водя пальцем через стекло по тисненым томам, проговаривая названия. Книги меня не очень интересовали, меня манила как магнитом кукла – изящная хрупкая статуэтка неземной красоты, уютно устроившаяся между обложек. Время замирало, когда я вела с ней разговоры, посвящая ей все свои детские секреты.
Однажды за моей спиной раздался голос.
–Ты напоминаешь мне Франческо, влюбленного в свой поезд.
Я подпрыгнула и повернулась.
Передо мной стоял сам мистер Голд, ужасно высокий и худощавый. Он немного сутулился и опирался на трость, отчего вид у него был грозный, но его глаза не были сердитыми. Он смотрел на меня с интересом и явно не злился, что я простаиваю у его витрины. От него пахло не как от старика, песком, паутиной и пылью, а странно, но приятно: лимонными леденцами, спичками, мокрыми листьями, сухим деревом и бумагой.
Во мне не было страха перед взрослыми – непуганое дитя- всегда вздыхал папа, когда-нибудь она влипнет из-за этого в историю.
–А кто этот Франческо? Ваш сын?
Мистер Голд рассмеялся. У него был приятных смех, совсем не злодейский.
–Нет. Франческо не сын, а персонаж. "Путешествие голубой стрелы" – ты знаешь такую книгу?
Я покачала головой.
–Нет. Я не люблю читать. Я люблю петь.
–Вот как? Почему же ты тогда который день приклеиваешься к стеклу?
Я показала рукой на куклу:
–Из-за Эмили.
–Эмили?
–Да. Ее зовут Эмили, но ей нравится, когда я называю ее Белль.
Мистер Голд очень странно на меня посмотрел, а потом сказал что-то непонятное:
–А я все думал, почему же… Неважно. Подожди меня, я сейчас.
Он зашел в лавку, но сразу вернулся. В руках у него была толстая зеленая книга в золотом переплете.
"Сказки Джанни Родари" -по слогам прочитала я. К тому времени я ходила уже в школу, но действительно не очень любила чтение.
–Тут есть про Франческо. Когда прочитаешь, придешь за новой. А теперь беги домой, Ева. Тебя уже наверняка ждут.
Я глянула на часы на здании ратуши. Стрелка подбиралась к пяти-ух и влетит же мне от мамы! Я затолкала книгу в рюкзак и наскоро проговорив "спасибодосвидания" побежала домой и только уже вечером в кровати, соскальзывая в сон, поняла, что не говорила мистеру Голду своего имени.
***
С тех пор так и повелось: я читала книгу, возвращала ее и получала новую. Никогда раньше не интересовавшаяся знаниями, я вдруг страстно полюбила мир фантазий. Роберт Голд был отличным проводником: он всегда знал, когда мне хочется обсудить прочитанное, а когда спрятать поглубже, для себя, а еще он никогда не ошибся в том, какую именно историю мне предложить. По его советам я прочитала "Энн", "Маленьких женщин", "Убить пересмешника" и "Близнецов из ласковой долины", "волшебные сказки Шотландии" и "Кролика Питера, "Мэри Поппинс" и "Маленького принца", потом, по мере моего взросления, Драйзера, Стенбейка, Толстого и Мопассана.
Не все находили нашу с ним дружбу нормальной. Доброжелательные голоса то и дело нашептывали маме, что негоже маленькой девочке столько времени проводить со взрослым одиноким мужчиной, но та только отмахивалась.
–Спасибо за совет. Да, да, я прекрасно понимаю ваши опасения. Но мы с Джеком разговаривали на эту тему с мистером Голдом и вполне ему доверяем. Да, да, спасибо, до свидания.
Выпроводив очередную заботливую наседку, она неизменно шумно выдыхала и начинала ругаться:
–Как меня достали эти назойливые клуши! Как надоел мне этот мелкий городишко, в котором все знают друг друга и все про друг друга! Джек, какого черта мы тут живем, напомни мне! Почему я увезла нашего ребенка из Нью-Йорка?
–Потому что ты мечтала жить в маленьком городе у моря, и чтобы все знали друг друга. И потому что у меня тут дом. -Папа на эти вспышки всегда СКАЧАТЬ