Название: The Autobiography of Goethe
Автор: Иоганн Вольфганг фон Гёте
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 4057664648877
isbn:
Johann Wolfgang von Goethe
The Autobiography of Goethe
Truth and Poetry: From My Own Life
Published by Good Press, 2019
EAN 4057664648877
Table of Contents
TRUTH AND POETRY;
FROM MY OWN LIFE.
PART THE FIRST.
FIRST BOOK.
Childhood—the City of Frankfort
On the 28th of August, 1749, at mid-day, as the clock struck twelve, I came into the world, at Frankfort-on-the-Maine. My horoscope was propitious: the sun stood in the sign of the Virgin, and had culminated for the day; Jupiter and Venus looked on him with a friendly eye, and Mercury not adversely; while Saturn and Mars kept themselves indifferent; the Moon alone, just full, exerted the power of her reflection all the more, as she had then reached her planetary hour. She opposed herself, therefore, to my birth, which could not be accomplished until this hour was passed.
These good aspects, which the astrologers managed subsequently to reckon very auspicious for me, may have been the causes of my preservation; for, through the unskilfulness of the midwife, I came into the world as dead, and only alter various efforts was I enabled to see the light. This event, which had put our household into sore straits, turned to the advantage of my fellow-citizens, inasmuch as my grandfather, the Schultheiss[1], John Wolfgang Textor, took occasion from it to have an accoucheur established, and to introduce or revive the tuition of midwives, which may have done some good to those who were born after me.
When we desire to recall what befel us in the earliest period of youth, it often happens that we confound what we have heard from others with that which we really possess from our own direct experience. Without, therefore, instituting a very close investigation into the point, which after all could lead to nothing, I am conscious that we lived in an old house, which in fact consisted of two adjoining houses, that had been opened into each other. A spiral stair-case led to rooms on different levels, and the unevenness of the stories was remedied by steps. For us children, a younger sister and myself, the favourite resort was a spacious floor below, near the door of which was a large wooden lattice that allowed us direct communication with the street and open air. A bird-cage of this sort, with which many houses were provided, was called a Frame (Geräms). The women sat in it to sew and knit; the cook picked her salad there; female neighbours chatted with each other, and the streets consequently in the fine season wore a southern aspect. One felt at ease while in communication with the public. We children, too, by means of these frames, were brought into contact with our neighbours, of whom three brothers Von Ochsenstein, the surviving sons of the deceased Schultheiss, living on the other side of the way, won my love, and occupied and diverted themselves with me in many ways.
Our family liked to tell of all sorts of waggeries to which I was enticed by these otherwise grave and solitary men. Let one of these pranks suffice for all. A crockery fair had just been held, from which not only our kitchen had been supplied for a while with articles for a long time to come, but a great deal of small gear of the same ware had been purchased as playthings for us children. One fine afternoon, when every thing was quiet in the house, I whiled away the time with my pots and dishes in the Frame, and finding that nothing more was to be got out of them, hurled one of them into the street. The Von Ochsensteins, who saw me so delighted at the fine smash it made, that I clapped my hands for joy, cried out, "Another." I was not long in flinging out a pot, and as they made no end to their calls for more, by degrees the whole collection, platters, pipkins, mugs and all, were dashed upon the pavement. My neighbours continued to express their approbation, and I was highly delighted to give them pleasure. But my stock was exhausted, and still they shouted, "More." I ran, therefore, straight to the kitchen, and brought the earthenware, which produced a still livelier spectacle in breaking, and thus I kept running backwards and forwards, fetching one plate after another as I could reach it from where they stood in rows on the shelf. But as that did not satisfy my audience, I devoted all the ware that I could drag out to similar destruction. It was not till afterwards that any one appeared to hinder and save. The mischief was done, and in place of so much broken crockery, there was at least a ludicrous story, in which the roguish authors took special delight to the end of their days.
My father's mother, in whose house we properly dwelt, lived in a large back-room directly on the ground floor, and we were accustomed to carry on our sports even up to her chair, and when she was ill, up to her bedside. I remember her, as it were, a spirit—a handsome, thin woman, always neatly dressed in white. Mild, gentle, and kind, she has ever remained in my memory.
The Stag-Ditch.
The street in which our house was situated passed by the name of the Stag-Ditch; but as neither stags nor ditches were to be seen, we wished to have the expression explained. They told us that our house stood on a spot that was once outside the city, and that where the street now ran had formerly been a ditch, in which a number of stags were kept. These stags were preserved and fed here because the senate every year, according to an ancient custom, feasted publicly on a stag, which was therefore always at hand in the ditch for such a festival, in case princes or knights interfered with the city's right of chase outside, or the walls were encompassed or besieged by an enemy. This pleased us much, and we wished that such a lair for tame animals could have been seen in our times.
The back of the house, from the second story particularly, commanded a very pleasant prospect over an almost immeasurable extent of neighbouring gardens, stretching to the very walls of the city. But, alas! in transforming what were once public grounds into private gardens, our house and some others lying towards the corner of the street had been much stinted, since the houses towards the horse-market had appropriated spacious out-houses and large gardens to themselves, while a tolerably high wall shut us out from these adjacent paradises.
On the second floor was a room which was called the garden-room, because they had there endeavoured to supply the want of a garden by means of a few plants placed before the window. As I grew older, it was there that I made my favourite, not melancholy but somewhat sentimental, retreat. Over these gardens, beyond the city's walls and ramparts, might be seen a beautiful and fertile plain; the same which stretches towards Höchst. In СКАЧАТЬ