Моана. Легенда океана. Джаред Буш
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Моана. Легенда океана - Джаред Буш страница

СКАЧАТЬ не только с полубогом Мауи, но и со своими страхами…

      Moana

      Copyright © 2016 Disney Enterprises, Inc.

      All Rights Reserved

      Особая благодарность чудесным жителям островов Тихого океана: они вдохновили нас на это путешествие, когда мы воплощали в жизнь мир «Моаны».

      Моана. Легенда океана

      Глава 1

      На куске старой ткани тапа, сделанной из корней деревьев, был нарисован океан. Всякий раз, когда рассказчица начинала эту древнюю историю, слушателям казалось, будто волны на ткани колышутся.

      – В начале был один только океан, – говорила рассказчица, и нарисованные волны поднимались и опускались. – А потом из воды появилась суша: мать островов Те Фити.

      Зрители почти видели, как на ткани тапа появляется изображение богини островов, поднимается из океана и становится всё больше и больше, а рассказчица тем временем продолжала:

      – В сердце богини была сила, достаточная, чтобы сотворить саму жизнь, и богиня поделилась этой силой с миром.

      Прекрасная богиня легла на бок, изгибы ее тела стали горами и долинами. В самом центре острова светилось сердце, от него исходила сила, благодаря которой выросли деревья и всевозможные растения.

      – Однако со временем некоторые возжаждали заполучить сердце богини: они считали, что смогут завладеть животворящей силой сердца. – Под изображением Те Фити появились всякие злобные создания, все они смотрели на сердце богини. – И однажды самые нахальные из них отправились в плавание через океан, чтобы добыть сердце богини.

      На куске ткани тапа появилась маленькая лодка, плывущая по бурным волнам, правил ею огромный мускулистый человек с рыболовным крюком в руке. Человек выскочил из лодки, подпрыгнул до самого неба и превратился в гигантского сокола. Сокол подлетел прямо к покрытому буйной растительностью острову Те Фити и спикировал вниз.

      Приземлившись на остров, сокол превратился в плотно сбитую зеленую ящерицу. Рептилия быстро побежала в зеленые заросли, заметая следы гибким хвостом. Добравшись до высоких скал, ящерица обернулась жучком, дабы подобраться к цели незаметно. Жук прополз между камнями и появился с другой их стороны, после чего превратился обратно в человека. Спрятавшись в тени, человек пристально рассматривал спираль, окружающую пульсирующее в центре острова сердце.

      – Он был полубогом ветра и моря, – говорила рассказчица. – Коварный оборотень с волшебным рыболовным крюком. Звали его Мауи.

      Сжимая в кулаке свой огромный рыболовный крюк, Мауи подцепил им сердце и выдернул из спирали. Красуясь, он подбросил сердце в воздух, и вдруг, к его огромному удивлению, земля содрогнулась.

      – Лишившись сердца, остров Те Фити начал разрушаться, породив ужасную тьму, – продолжала рассказчица зловещим голосом.

      В воображении слушателей деревья на ткани тапа увяли и умерли: жизнь ушла из земли, и остров начал обращаться в прах. Мауи спрыгнул с каменистого пласта земли и побежал к берегу. Он бросился вниз с высокой скалы и на лету снова превратился в сокола. Несколько мощных взмахов крыльев – и он добрался до своей лодки.

      Мауи пытался сбежать, но столкнулся с другим желающим похитить сердце богини, Те Ка, демоном земли и огня! – проговорила рассказчица, еще больше понижая голос. Потом выдержала трагическую паузу, наслаждаясь вниманием затаивших дыхание слушателей.

      – Те Ка, массивный демон лавы, поднялся из облаков пепла, визжа и пронзительно крича от ярости. От чудовища, точно от извергающегося вулкана, исходило яркое свечение, от его головы отлетали в воздух куски раскаленной лавы; демон бросился на Мауи. Тот взмахнул своим крюком и прыгнул на Те Ка. Они схлестнулись, вызвав оглушительный грохот.

      – Мауи скинули с неба, и с тех пор его не видели. Его волшебный крюк вместе с сердцем Те Фити сгинули в море, – сказала рассказчица.

      На куске ткани тапа появились изображения крюка Мауи и сердца Те Фити, исчезающих в бушующих волнах.

      Рассказчица, бабуля Тала, встала и повыше подняла кусок ткани тапа, чтобы дети, ее слушатели, могли как следует рассмотреть рисунок. Старушка окинула изображение загадочным взглядом и продолжила рассказ, всё повышая и повышая голос, подводя слушателей к развязке.

      – …там по сию пору Те Ка и демоны глубин затаились, и спустя тысячу лет они прячутся в расползающейся тьме, разгоняют нашу рыбу, высасывают жизнь из одного острова за другим, и не успокоятся, пока всех нас не пожрут кровожадные челюсти неминуемой смерти!

      Повисло молчание. Большая часть маленьких слушателей, охваченная ужасом, взирала на бабулю Талу со слезами на глазах. Один СКАЧАТЬ