Название: Если завтра не наступит
Автор: Дженнифер Ли Арментроут
Издательство: Издательство АСТ
Жанр: Современные любовные романы
Серия: Main Street. Коллекция «Скарлет»
isbn: 978-5-17-117099-8
isbn:
Я не могла говорить. В горле что-то мешалось, прямо в самой глотке. Рука внезапно дернулась и сжалась от напряжения.
«Почему не получается открыть глаза?»
Меня охватила паника.
«Почему я не могу двигаться?»
Что-то произошло, нечто нехорошее. Я всего лишь хотела открыть глаза и…
«Я люблю тебя, Лина».
«Я тоже тебя люблю».
Голоса эхом отозвались в моей голове. Один из них определенно принадлежал мне. А вот другой…
– Она просыпается, – прервал мои мысли женский голос, прорывавшийся из глубин сознания. Послышались шаги, раздался мужской голос:
– Вводите пропофол[1].
– Она уже второй раз просыпается, – ответила женщина. – Отчаянный борец. Ее мать будет рада это услышать.
«Борец?»
Я не поняла, о чем они говорили и почему решили, что мама будет рада это услышать…
«Может, мне сесть за руль?»
По венам растеклось тепло. Оно возникло в основании черепа, охватило тело, проникнув во все его части. А затем ни снов, ни мыслей, ни голосов.
Вчера
Глава 1
Четверг, 10 августа
– Все, что я хочу сказать: ты чуть не переспала вот с этим.
Сморщив нос, я уставилась в телефон, который Даринда Джонс – если кратко, то Дари – сунула мне в лицо через пять секунд после того, как зашла в заведение «У Джоанны».
Ресторанчик «У Джоанны» оставался изюминкой центра Клирбрука еще с тех пор, как я ходила под стол пешком. Это место будто застряло в прошлом, во временном промежутке между творчеством длинноволосых музыкантов и началом карьеры Бритни Спирс. Тем не менее здесь было чисто и уютно и почти все блюда готовили на гриле. А еще в нем подавали лучший сладкий чай во всем штате Миннесота.
– Вот черт, – прошептала я. – Что он делает?
– А на что похоже? – поинтересовалась Дари, и ее глаза расширились за белой пластиковой оправой очков. – В общем-то, он трахает надувную куклу.
Я поджала губы, потому что все именно так и выглядело.
Убрав телефон, Дари наклонила голову набок.
– О чем вообще ты думала?
– Он милый… точнее, был милым, – виновато объяснила я и оглянулась через плечо. К счастью, никто не мог нас услышать. – И у меня не было с ним секса.
Дари закатила темно-карие глаза.
– Твой рот сливался с его ртом, а его бедра…
– Ладно, – вскинула я руки, прервав поток ее слов, – я поняла: интрижка с Коди была ошибкой. Поверь, я знаю и пытаюсь стереть его из памяти, а ты мне в этом не помогаешь.
Наклонившись ко мне через стойку, за которой мы стояли, она прошептала:
– Никогда не позволю тебе это забыть. – Я прищурилась, на что Дари улыбнулась. – Понимаю: у него такие мускулы… Да, он глуповат, но зато забавный.
Наступила драматическая пауза.
Все в Дари было драматичным, начиная с яркой одежды, которая зачастую вызывала отвращение, и заканчивая суперкороткой стрижкой с выбритыми висками и кипой кудрей на макушке. Сейчас ее волосы были иссиня-черными, а в прошлом месяце – лавандовыми. Вероятно, через два месяца они станут розовыми.
– И он друг Себастьяна.
Я почувствовала, как внутри все похолодело.
– К Себастьяну это не имеет никакого отношения.
– Ага.
– Тебе повезло, что ты мне нравишься, – резко ответила я.
– Что за глупости? Ты меня любишь! – она хлопнула руками по стойке. – В выходные работаешь?
– Да. А что?
– Я думала, на выходные ты уезжаешь с семьей в Вашингтон.
Она вздохнула.
– На выходные? Если бы. Мы едем на всю неделю. Уезжаем завтра утром. Мама не может уже дождаться. Клянусь, у нее даже карта маршрута для нас заготовлена, с музеями, которые она хочет посетить. А еще там указано время, отведенное на них, и время обеда и ужина.
Мои губы дернулись. Ее мама до смешного организованная. Она даже корзинки с перчатками и шарфами подписывает.
– Походы в музеи – это отличное времяпрепровождение.
– Неудивительно, СКАЧАТЬ
1
Пропофол (МНН, англ. propofol) – короткодействующее, предназначенное для внутривенного введения снотворное средство.