In Their Footsteps. Tess Gerritsen
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу In Their Footsteps - Tess Gerritsen страница

Название: In Their Footsteps

Автор: Tess Gerritsen

Издательство: HarperCollins

Жанр: Приключения: прочее

Серия:

isbn: 9781408928370

isbn:

СКАЧАТЬ

      

       “My performance was only…adequate?”

      Richard moved toward Beryl, his smile gleaming in the shadows.

      “For you,” she said, “I’ll make allowances.”

      He moved closer, so close she had to tilt her head to look up at him. The taste of his lips sent a shudder of pleasure through her body. If this is my punishment, she thought, oh, let me commit the crime again…

      His fingers slid through her hair. Then, without warning, he froze. Even as his whole body grew tense against her, he kept her firmly in his embrace.

      “Start walking,” he whispered. He gave her no explanation, but she knew by the way he gripped her hand that something was wrong, that this was not a game…

       Gerritsen delivers “thrillers from beginning to end.”—Portland Press Herald

      In Their Footsteps

      Tess Gerritsen

       www.mirabooks.co.uk

       To Misty, Mary and the Breakfast Club

       Prologue

       Paris, 1973

      He was late. It was not like Madeline, not like her at all.

      Bernard Tavistock ordered another café au lait and took his time sipping it, every so often glancing around the outdoor cafée for a glimpse of his wife. He saw only the usual Left Bank scene: tourists and Parisians, red-checked tablecloths, a riot of summertime colors. But no sign of his ravenhaired wife. She was half an hour late now; this was more than a traffic delay. He found himself tapping his foot as the worries began to creep in. In all their years of marriage, Madeline had rarely been late for an appointment, and then only by a few minutes. Other men might moan and roll their eyes in masculine despair over their perennially tardy spouses, but Bernard had no such complaints—he’d been blessed with a punctual wife. A beautiful wife. A woman who, even after fifteen years of marriage, continued to surprise him, fascinate him, tempt him.

      Now where the dickens was she?

      He glanced up and down Boulevard Saint-Germain. His uneasiness grew from a vague toetapping anxiety to outright worry. Had there been a traffic accident? A last-minute alert from their French Intelligence contact, Claude Daumier? Events had been moving at a frantic pace these last two weeks. Those rumors of a NATO intelligence leak—of a mole in their midst—had them all glancing over their shoulders, wondering who among them could not be trusted. For days now, Madeline had been awaiting instructions from MI6 London. Perhaps, at the last minute, word had come through.

      Still, she should have let him know.

      He rose to his feet and was about to head for the telephone when he spotted his waiter, Mario, waving at him. The young man quickly wove his way past the crowded tables.

      “M. Tavistock, there is a telephone message for you. From madame.

      Bernard gave a sigh of relief. “Where is she?”

      “She says she cannot come for lunch. She wishes you to meet her.”

      “Where?”

      “This address.” The waiter handed him a scrap of paper, smudged with what looked like tomato soup. The address was scrawled in pencil: 66, Rue Myrha, #5.

      Bernard frowned. “Isn’t this in Pigalle? What on earth is she doing in that neighborhood?”

      Mario shrugged, a peculiarly Gallic version with tipped head, raised eyebrow. “I do not know. She tells me the address, I write it down.”

      “Well, thank you.” Bernard reached for his wallet and handed the fellow enough francs to pay for his two café au laits, as well as a generous tip.

      “Merci,” said the waiter, beaming. “You will return for supper, M. Tavistock?”

      “If I can track down my wife,” muttered Bernard, striding away to his Mercedes.

      He drove to Place Pigalle, grumbling all the way. What on earth had possessed her to go there? It was not the safest part of Paris for a woman—or a man, either, for that matter. He took comfort in the knowledge that his beloved Madeline could take care of herself quite well, thank you very much. She was a far better marksman than he was, and that automatic she carried in her purse was always kept fully loaded—a precaution he insisted upon ever since that near-disaster in Berlin. Distressing how one couldn’t trust one’s own people these days. Incompetents everywhere, in MI6, in NATO, in French Intelligence. And there had been Madeline, trapped in that building with the East Germans, and no one to back her up. If I hadn’t arrived in time…

      No, he wouldn’t relive that horror again.

      She’d learned her lesson. And a loaded pistol was now a permanent accessory to her wardrobe.

      He turned onto Rue de Chapelle and shook his head in disgust at the deteriorating street scene, the tawdry nightclubs, the scantily clad women poised on street corners. They saw his Mercedes and beckoned to him eagerly. Desperately. “Pig Alley” was what the Yanks used to call this neighborhood. The place one came to for quick delights, for guilty pleasures. Madeline, he thought, have you gone completely mad? What could possibly have brought you here?

      He turned onto Boulevard Bayes, then Rue Myrha, and parked in front of number 66. In disbelief, he stared up at the building and saw three stories of chipped plaster and sagging balconies. Did she really expect him to meet her in this firetrap? He locked the Mercedes, thinking, I’ll be lucky if the car’s still here when I return. Reluctantly he entered the building.

      Inside there were signs of habitation: children’s toys in the stairwell, a radio playing in one of the flats. He climbed the stairs. The smell of frying onions and cigarette smoke seemed to hang permanently in the air. Numbers three and four were on the second floor; he kept climbing, up a narrow staircase to the top floor. Number five was the attic flat; its low door was tucked between the eaves.

      He knocked. No answer.

      “Madeline?” he called. “Really now, this isn’t some sort of practical joke, is it?”

      Still there was no answer.

      He tried the door; it was unlocked. He pushed inside, into the garret flat. Venetian blinds hung over the windows, casting slats of shadow and light across the room. Against one wall was a large brass bed, its sheets still rumpled from some prior occupant. On a bedside table were two dirty glasses, an empty champagne bottle and various plastic items one might delicately refer to as “marital aids.” The whole room smelled of liquor, of sweating passion and bodies in rut.

      Bernard’s puzzled gaze gradually shifted to the foot of the brass bed, to a woman’s high-heeled shoe lying discarded on the floor. Frowning, he took a step toward it and saw that the shoe lay in a glistening puddle of crimson. As he СКАЧАТЬ