Эжени флиртовала… Женщины времен Июльской монархии. Ги Бретон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Эжени флиртовала… Женщины времен Июльской монархии - Ги Бретон страница

СКАЧАТЬ >Некоторые суровые или лицемерные критики, возмущенные этим, ядовито замечают, что автор, мол, захотел отождествить подоплеку Истории с нижним бельем фавориток…

      «Он слишком озабочен половыми сношениями, слишком уж тяготеет к багатели; это – лесной сатир, глядящий через плечо на грудь Клио…» – пишут одни.

      «Он не может прикоснуться к женщине без того, чтобы тут же не задрать ей юбку», – пишут другие.

      Не знаю, что лично вы думаете об этих высказываниях… Я же отношусь к ним совершенно равнодушно.

      Ибо первая фраза принадлежит Сент-Беву, вторая – Жорж Санд, и обе они адресованы Мишле…

      Глава 1

      Госпожа Досн подталкивает господина Тьера к власти

      Сколь счастлива жизнь, которая начинается с любви и заканчивается честолюбием…

Стендаль

      12 августа 1822 года около восьми часов утра на лугу Монмартра двое мужчин с пистолетами в руках стояли друг против друга. Их секунданты держались чуть поодаль.

      Один из дуэлянтов был высоким крепким краснолицым мужчиной пятидесяти лет. Бывшего солдата Империи звали господином Боннафу.

      Другой – коротышка, в очках, закрывавших пол-лица, выглядел лет на двадцать пять. Звали его Адольф Тьер…

      Причиной их ссоры, естественно, явилась женщина. В Эксе, где Адольф Тьер изучал право, он влюбился в мадемуазель Боннафу и даже пообещал на ней жениться. Но потом, переехав в Париж для того, чтобы там сколотить себе состояние, и познакомившись с молодыми женщинами, чье материальное положение вполне могло послужить его честолюбию, он быстро позабыл о юной провинциалке. И тогда господин Боннафу сел в дилижанс и прибыл в Париж, чтобы потребовать от юного Растиньяка[1] выполнения данного им обещания.

      Поскольку Адольф заявил, что его положение редактора газеты «Конститюсьонель» не позволяет ему пока обзавестись женой, старый «ворчун»[2] вызвал его на дуэль.

      Вот поэтому-то двое мужчин, едва не ставших один зятем, а другой тестем, и встретились утром на той лужайке.

      По сигналу одного из секундантов господин Боннафу выстрелил первым, но промахнулся. А Тьер, как хороший игрок, после этого просто послал пулю в воздух. Дуэль закончилась.

      В карету Адольф Тьер сел с задумчивым и немного грустным выражением на лице. Он подумал о том, что с этим ударом молнии, прокатившимся в небе Монмартра, безвозвратно ушла его жизнь юного провансальца.

      Его кошачьи глазки за овальными стеклами очков заблестели.

      – Теперь, друзья мои, – сказал он, – пора завоевывать Париж…

      Для того чтобы достичь своей цели, маленький марселец, в чьих жилах текла греческая кровь[3], готов был использовать любые средства, в том числе и те, что могли предоставить женщины[4]. Единственным препятствием в этом была его застенчивость. Приобретенный им любовный опыт не был еще достаточно большим, и он боялся показаться неискушенным тем красавицам-аристократкам, чьей протекции он так хотел добиться. Будучи по натуре дотошным до мелочей (как в учебе, так позднее и в политике), Тьер решил брать уроки у опытных в любви женщин. Приняв такое решение, он стал почти каждый вечер появляться в компании с девицами, чья добродетель была под большим вопросом. Эти нежные милые создания, сами того не подозревая, вложили в руки маленького журналиста оружие, которое он вскоре пустит в ход для завоевания парижских салонов.

      Прилежный и смышленый ученик, Адольф Тьер вскоре превзошел своих наставниц. Он сам начал придумывать довольно смелые задачи и решать их с таким мастерством и ловкостью, что смог бы удивить даже самих составителей известной «Камасутры». И лишь только тогда он осмелился начать ухаживать за женщиной из высшего света.

      Спеша претворить в жизнь свои планы, он сразу же выбрал для себя очень высокую цель и повел атаки на Доротею Курляндскую, герцогиню де Дино, которая была племянницей и время от времени любовницей Талейрана.

      «Она была, – писал Андре Жермен, – на несколько лет старше его; для человека, начинающего в литературе и политике, подобная женщина была чем-то вроде блестящей добровольной повинности»[5].

      Естественно, навыки, приобретенные в постелях дам из Пале-Рояля, очень понравились красавице-герцогине. И вот как-то утром, после особенно насыщенной любовью ночи, она отправилась к своему дяде и принялась расхваливать ум маленького провансальца и глубину его политических взглядов.

      Старый лис, разумеется, сразу же догадался, какими скрытыми достоинствами журналиста объясняется восторг прекрасной Доротеи. Но, учуяв и то, что этот честолюбивый СКАЧАТЬ



<p>1</p>

Герой «Человеческой комедии» О. Бальзака. – Примеч. пер.

<p>2</p>

Так называли солдат наполеоновской гвардии. – Примеч. пер.

<p>3</p>

Его дед, Пьер-Луи-Мари Тьер, женился в Константинополе на гречанке по имени Амик.

<p>4</p>

Шарль Помаре: «Господин Тьер – истинный глава государства: Для Тьера… идеальными женщинами – и он ищет таких – являются те, кто может познакомить его с лицами, с которыми он не знаком, достать ему какой-либо документ, сообщить нужные сведения; те, кто может по достоинству оценить его талант, его пыл».

<p>5</p>

Андре Жермен. Великие фаворитки 1815–1840 гг.