Оборотень. Книга первая. Игорь Коледин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Оборотень. Книга первая - Игорь Коледин страница

Название: Оборотень. Книга первая

Автор: Игорь Коледин

Издательство: Литео

Жанр: Поэзия

Серия:

isbn: 978-5-00071-979-4

isbn:

СКАЧАТЬ участия в погребальных процедурах), как по причине их устаревания, так и по причине относительной бедности современных носителей русского языка. Обращаю Ваше внимание на то, что некоторые легкоузнаваемые слова намеренно изменены автором (например, «цвести» – «цвесть») как в целях необходимого слога и рифмы, так и в целях привлечения широкой общественности к проблемам употребления русского языка во всем его многообразии, включающем, в том числе, народные и просторечные выражения и интерпретации. Найдется место здесь и нескольким неологизмам, впрочем, на мой взгляд, и без того очевидным и логичным, поэтому для меня остается загадкой факт их отсутствия в современном русском языке.

      Автор подчеркивает, что работа над его творением протекала без оглядки на кого-либо и чей-либо стиль, и весь конечный результат, представленный на суд публики ниже, появился исключительно путем многолетнего самостоятельного вызревания первоначального сюжета во чреве вашего покорного слуги.

      Информация, касающаяся мифологической и мистической сторон вопроса, почерпнута из соответствующих источников и соответствует «классическим» представлениям о колдовстве и оборотничестве, а не современным интерпретациям, которые значительно с ними расходятся, не имея порой практически ничего общего.

      Автор выражает надежду, что ознакомление с данным произведением будет интересно и полезно не только ценителям мистики и готики, но и, в первую очередь, всем тем, кому близки проблемы русского языка и литературы и их состояния в настоящее время.

      Общее падение читательского интереса в нашей стране; широкое распространение в массах «легких» произведений; ничем неоправданное, неуместное, но повсеместное засилье во многом нелепых иностранных слов; зачастую, более чем вольное обращение с родным языком на этом фоне – то, чего нам следует остерегаться.

      Давайте же вместе вернем себе хороший вкус и обратимся к нашему богатейшему наследию, чтобы еще раз испытать гордость за этот дар, оправданно позавидовать самим себе и впредь стараться отвратить любые посягательства «оборотней».

      Посвящается (в порядке хронологии и личного вклада) моим милым рецензентам:

      1. Илоне Эдуардовне

      (И здесь без Вас никак);

      2. Танюше – тогда еще Катуржевской, потом уже-нет

      (Извини, Мой ДРУГ, но здесь ты – вторая);

      3. Насте Овсяник

      (Курт все еще крут!);

      Отдельный привет – моей маме,

      А также всем прочим лицам, которые когда-либо краем глаза пробегали хоть одну из этих строк, ведь

      Сие творение было таки доведено до ума, а не направлено на свалку истории без предварительного с ним ознакомления широкой публики, в частности, благодаря и вопреки вашим отзывам! Пусть же упоминание о вас здесь будет также приятно вам, как мне – ваши отзывы!

      Спасибо!

      Предисловие

      Читатель, думаешь ли ты,

      О том, что страхи все пусты,

      И те, собой что нечисты,

      Не существуют?..

      Лишь сказки что – преданья все,

      И смысла не покрыла сень

      Из них ни одного совсем;

      В них все – впустую?

      Иль в час глухой коварной тьмы,

      Во власти полною луны,

      Кошмара оживают сны;

      Вполне возможно,

      Что духи страшные творят

      Под глазом цвета янтаря,

      На небе что висит, горя,

      Порок безбожно?..

      Не зная этого ничуть,

      Я все же избираю путь

      Вам передать рассказа суть

      О необычном,

      Однажды что произошло

      И страха порослью взошло,

      А после – в записи вошло

      Трудов различных.

      И я надеюсь наперед,

      Что кто-нибудь из вас найдет

      В словах сих вовсе не полет

      Болевшей мысли –

      Фантазии нелепой плод,

      В котором пустота живет,

      Как в подземелье мрачном крот, –

      А проблеск жизни.

      Глава I

      1.1. То утро хмурым покрывалом

      Всю землю мрачно укрывало,

      Свет на закланье отдавало

      На той земле.

      И ощущенье было точно

      События ушедшей ночи,

      Сокрыть от глаз навеки хочет

      В рассветной мгле.

      Луч солнца робко пробивался

      С надеждой слабою остаться,

      Сквозь СКАЧАТЬ