Забавы марионеток (сборник). Елена Малиновская
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Забавы марионеток (сборник) - Елена Малиновская страница 38

СКАЧАТЬ о том, ради чего меня наняли, я чуть помедлила перед тем, как воспользоваться любезным предложением, прищурилась и по-особенному взглянула на старика дворецкого. Почти сразу же опустила глаза и печально покачала головой. По всему выходило, что бедняга Арчибальд доживал свои последние деньки на этом свете. Его аура, которая у здоровых людей обычно пульсирует ровным ярким светом, едва светилась и более всего напоминала грязную рваную тряпочку, чьи края бессильно трепыхались в попытках срастить прорехи. Странно, если честно… Обычно такая картина характерна для умирающих, которые покорно ожидают прихода слуг Итируса на смертном одре. А между тем Арчибальд даже на больного не был похож.

      Элмер настойчиво потянул меня за руку, показывая, что мое поведение становится уже неприличным. Даже дворецкий негромко хмыкнул и переступил с ноги на ногу, правда, пока не торопясь разгибать спину и прекращать поклон.

      Я опомнилась и отвела взгляд. Покорно прошествовала мимо обреченного бедолаги в дом, при этом по-прежнему пытаясь исподволь изучить его ауру. Увы, для более точного анализа мне необходимо было прикоснуться к несчастному. Даже на небольшом расстоянии крайне тяжело выдавать окончательные диагнозы.

      И я решилась на отчаянный маневр. Осторожно высвободила свою руку из хватки Элмера, благо что тот не стал возражать, видимо, почувствовав, что я не просто так это делаю. И изящно споткнулась на самом пороге, якобы зацепившись за него каблуком, после чего рухнула прямо на Арчибальда. Благо что дворецкий оказался не промах и успел-таки раскрыть передо мной объятия, уберегая от падения на пол. Видимо, сработали нужные мужские рефлексы.

      – Ох, простите, – смущенно пробормотала я, усиленно краснея и всячески выражая свою неловкость, но при этом не торопясь прерывать телесный контакт. Напротив, прильнула к Арчибальду еще плотнее, жадно впитывая информацию о состоянии его ауры. Жалобно всхлипнула и залепетала, оправдываясь: – Я такая неуклюжая! Мне так стыдно.

      – Ничего, ничего, – прохладно заверил меня Арчибальд, в свою очередь тоже краснея. Несчастный явно не представлял, что делать дальше. Я уже вполне уверенно стояла на ногах, однако продолжала прижиматься к нему и цепляться пальцами за его сюртук, словно ноги отказывались держать меня.

      – Дорогая, ты не ушиблась? – обеспокоенно поинтересовался Элмер, благоразумно не торопясь при этом ко мне на помощь.

      – Нет-нет, все в полном порядке, – заверила его я. Еще на мгновение задержалась в объятиях дворецкого, проверяя свое предположение, и отстранилась. Как можно наивнее захлопала ресницами, восторженно глядя на Арчибальда снизу вверх, благо, он был выше меня, и повторила: – Простите меня, пожалуйста! Не представляю, как так вышло.

      – Главное, что вы не пострадали. – Дворецкий вежливо улыбнулся мне, поправил воротник и рукава сюртука и благоразумно отступил на несколько шагов, видимо, испугавшись, что странная гостья может вновь свалиться на него.

      Но я уже выяснила все, что хотела. Поэтому СКАЧАТЬ