Очищающий огонь. Часть 3. Когда сгорает ложь, остаётся лишь обжигающая истина. Александр Славинский
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Очищающий огонь. Часть 3. Когда сгорает ложь, остаётся лишь обжигающая истина - Александр Славинский страница

СКАЧАТЬ й системе Ridero

      Словарь

      Алимли – дворец императрицы на Роне.

      Абордажник – десантник на пиратском корабле.

      Аёна – планета на орбите звезды Сатар, на которой находится орден Йогров.

      Акро-си – энергетическое оружие Каэртана с помощью которого барон Ругонди разгромил имперскую армаду.

      Арагна – звезда, возле которой сто лет назад состоялось генеральное сражение между Каэртаном и Империей, в котором люди получили поражение.

      Баталёр – лицо командного состава, ведающее на корабле продовольственным и вещевым снабжением.

      Большой мешок – область Империи, поддерживавшая старую королевскую династию и не попавшая под полную оккупацию дзугов.

      Брат – обращения пиратов друг к другу.

      Галакто – общегалактический язык, широко используемый в мире для общения между разными расами. Он наиболее приемлем для существ с разными строениями речевого аппарата.

      Гел – симбионт Рея. Высокоэнергетичное существо, обитающее в подпространстве.

      Геломесто – отражение человека в подпространстве в виде светящейся ауры.

      Герн – майор в армии Империи.

      Гзурд – гигантский червь, обитающий в подземельях Тригона. Заключённые считали его злым духом, пожиравшим людей и их души.

      Гризы – раса амфибий, проживающих в государстве Уорра.

      Грейтер – полковник в армии Империи.

      Грру-ррати – в переводе с дзугского наимудрейший.

      Грязючка – на сленге пиратов название пригодной для жизни планеты.

      Грязеходы – на сленге пиратов население планеты.

      Диба – звезда, в системе которой находятся Рона и Сата.

      Дзуги – раса крабоподобных существ, доминирующая в Галактике.

      Дорсия – галактическое государство пикелов.

      Древние – раса бесплотных энергетических существ. Они создатели живых существ в Галактике.

      Живая грязючка – на сленге пиратов населённая планета.

      Золотые дагини – галактическая валюта.

      И.И. – искусственный интеллект.

      Ибо-хирбю – раса метаморфов.

      Империя – галактическое государство людей, включающее два больших региона – Большой мешок и Малый мешок.

      Инра – звезда между рукавами Галактики, на орбите которой находится планета Пятая.

      Ипта – В Каэртане оружие высших военных чинов, крепившееся не спине в особом чехле. Оно имело собственный источник энергии, могло изменять форму от ножа до копья и считалось идеальным для тел дзугов.

      ИТ – древний, создавший расу дзугов.

      Йогряне (йогры) – раса высокоразвитых гуманодиных существ, имевшая симбионтов – гелов. Йогряне посетили Галактику миллион лет назад и стали прообразом для создания в этом мире живых существ.

      Канонир – в пиратском флоте артиллерист.

      Кантол – генерал в армии Империи.

      Карде – фамилия последнего императора Империи до её завоевания дзугами.

      Катиручи – Чёрный защитник. Так на Сате прозвали Рея после неудавшегося переворота на Роне.

      Каэртан – название дзугского галактического государства.

      Качи – уважительное обращение пиратов друг к другу.

      Космический коридор – безопасный для звездолётов маршрут между Большим и Малым мешками.

      Куи – планета, столица дзугского государства.

      Кум – на тюремном сленге начальник тюрьмы.

      Маистат – тронное возвышение, приподнятое над полом на одну или несколько ступеней

      Малый мешок – область Империи, попавшая под оккупацию дзугов.

      МДК – малый десантный корабль.

      Носора – на пиратском жаргоне инопланетяне, существа иной расы.

      Облако Авего – гигантское пылевое облако. Оно раскинулось довольно СКАЧАТЬ