Манускрипт Войнича перевод Павла Коннова. Павел Петрович Коннов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Манускрипт Войнича перевод Павла Коннова - Павел Петрович Коннов страница

СКАЧАТЬ

      1) ЯЗЫК МАНУСКРИПТА;

      2) В КАКОМ ВЕКЕ НАПИСАН;

      3) АВТОР МАНУСКРИПТА;

      4) ПЕРЕВЕДЁННЫЙ ТЕКСТ МАНУСКРИПТА;

      5) ПОЯСНЕНИЕ ТЕКСТА;

      Исследовательская работа

      заключается в том,

      чтобы прочитать две книги,

      которые раньше никто

      не читал и написать третью,

      которую никто

      никогда читать не будет.

      Гудмунд Хернес.

      Об авторе:

      Павел Петрович Коннов родился в г. Волгограде в 1989г.

      В 2013 Году закончил Волгоградский Аграрный Университет по специальности: Инженер-электрик.

      В 2015 году закончил Волгоградскую Школу Кино и Телевидения, по специальности Режиссёр игрового кино.

      В 2016—2017 году учеба в Санкт-Петербургском Институте кино и Телевидения.

      В этом же году снимался в массовках фильмов «Троцкий», «Хождение по мукам», «Казнить нельзя помиловать», «Улыбка Лиса», «Окрылённые»

      В 2018 году снялся в главных ролях фильмов: «Встреча», «Срыватель масок». Фильм «Срыватель масок» сам же и режиссировал, монтировал, писал сценарий.

      Роль 2-го плана в фильме: «Как братья Митчел вели Джима на смерть».

      В свободное время перевожу Манускрипт Войнича.

      В 2020 году был снят небольшой репортаж для Рен-ТВ по переводу манускрипта Войнича: «НИИ Рен-тв».

      В 2023 году съёмка в массовке клипа "Я залечу" группы «Панки в большом городе».

      Благодарности: Милькину Максиму Станиславовичу, за поиск художников, авторов изображений и мест, где они хранятся.

      Георгию Алмазову, за графическое оформление группы вконтакте, обложку книги и другую творческую помощь.

      Благодарности всем, кто присылал пожертвования на перевод «манускрипта Войнича», когда я выкладывал перевод в Ютубе.

      Благодарности за пожертвования на издания обязательных экземпляров:

      Сергей Владимирович Б., Инна Владимировна К., Антон Т., Михаил К., Алексей Викторович В., Татьяна Борисовна З., Алексей Николаевич С., Серафим Александрович Т., Владимир Александрович М., Марина Борисовна Х., Вадим Иванович, Наталья Б., Елизавета Ф., Наталья Евгеньевна Т., Михаил К., Николай Олегович Я., Лариса Викторовна К., Виталий Анатольевич М., Андрей Б., Анна Андреевна Б.

      Благодарность моей маме Конновой Татьяне Викторовне, за дополнительную помощь в пожертвованиях для издания обязательных экземпляров книги.

      Состав книги:

      Первая часть этого тома состоит из моих научных работ, опубликованных в журналах: «Достижения науки и образования» и «Проблемы современной науки и образования»

      Вторая часть состоит из перевода манускрипта с «Чаромутного русского» (Литореи, тарабарщины)

      Третья часть состоит из примеров чаромутия.

      Том 1

      ЧАСТЬ 1: МАНУСКРИПТ ВОЙНИЧА НАПИСАН НА «ЧАРОМУТНОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ»

      Вид исследования: Научная статья1

      Степень важности информации: 10/10

      Уровень сложности информации: 2/10

      Особенности: для доверия к тексту нужно параллельное мышление.

      О чём эта часть вкратце:

      Доказательство перевода: 2-е прочтение.

      В 1-й части описан и представлен фрагмент перевода Манускрипта Войнича с «Чаромутного русского языка» с приведённой матрицей символов и примером перевода слов.

      Кому будет полезен перевод: всем, кто хочет попасть в «Чистое поле».

      Манускрипт Войнича – иллюстрированный кодекс, написанный предположительно в первой половине XV века неизвестным автором на неизвестном языке с использованием неизвестного алфавита. Однако я датировал эту книгу XVI—XVII веками. В следующих статьях я затрону этот вопрос.

      Книга носит имя антиквара Ви́льфреда Войнича, он же Михаи́л Леона́рдович Во́йнич, который приобрёл её в 1912 году. В 1961 году букинист Ганс Краус купил рукопись СКАЧАТЬ



<p>1</p>

«Достижения науки и образования №5 (59) 2020» ISSN 24132071 DOI 10.24411/2413-2071-2020-10501