Английский язык. Теория и практика. Частицы. Междометие. Пунктуация. Ричард Грант
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Английский язык. Теория и практика. Частицы. Междометие. Пунктуация - Ричард Грант страница

СКАЧАТЬ y – только

      merely – всего лишь

      even – даже

      just – только

      alone – единственно

      but – но

      Kate only wants to take the second dish. – Кейт хочет взять только второе блюдо.

      It was merely a kiss. – Это был всего лишь поцелуй.

      2. Усилительные частицы – берут на себя роль усиления значения слова.

      still – все еще

      all – все

      simply – просто

      even – даже

      just – только

      yet – пока еще

      never – никогда

      We have not met yet. – Мы пока еще не встречались.

      I was still working at that time. – Я все еще работал в это время.

      3. Дополняющие частицы – придают дополнительный оттенок к лексическому значению.

      else – еще

      What else should I do to help you? – Что еще я должен сделать, чтобы помочь тебе?

      4. Отрицательные частицы – придают предложению отрицательный оттенок.

      not –не

      Not all students could pass the exam. – Не все студенты смогли сдать экзамен.

      Междометия – Тне Intеrjection

      Междометия представляют собой короткие высказывания, основная функция которых обычно заключается в выражении целого спектра эмоций во всех проявлениях: от негативных до положительных, а также для воспроизведения звуков на письме.

      Ниже приведены наиболее употребительные междометия с пояснением, какие именно эмоции и чувства они могут передавать. Как видно из таблицы, одни и те же междометия могут передавать разные эмоции.

      ah – выражение удовольствия

      Ah, It’s so tasty! – Ммм, как вкусно.

      ah – выражение понимания, осознания

      Ah, now I see. – А, ну теперь ясно.

      ah – выражение смирения

      Ah well, it can’t be helped. – Что ж. Делать нечего.

      ah – выражение удивления

      Ah! I’m the winner! – Ого! Да я победитель!

      alas – выражение печали и сожаления

      Alas, he’s lost his voice. – Что поделать. Он потерял голос.

      argh – выражение досады

      Argh! I’ve left the umbrella at the bus station! – Вот те на!/Черт! Я забыл зонтик на остановке!

      aww – выражение умиления

      Aww! Is it your kitten? – Ути!/Утю-тю!/Ах! Это твой котеночек?

      boo – выражение неодобрения

      Boo! Go away from the stage! – Бууу! Уйди со сцены!

      dear – выражение сочувствия

      Oh dear! Does it hurt? – Бедняжка! Болит?

      dear – выражение удивления

      Dear me! What a surprise! – Не может быть!/Да ладно! Вот это сюрприз!

      eh – побуждение повторить высказывание

      It’ cold here. – Eh? – I said It’s cold here. – Холодно здесь. – Что-что? – Я говорю, холодно здесь.

      eh – выражение заинтересованности в ответе собеседника (enquiry)

      What do you think of that, eh? – Ну так что ты об этом думаешь, м?

      eh – выражение удивления

      Eh! Really? – Да ладно! Серьезно?

      eh – побуждение согласиться

      Let’s go, eh? – Ну давай пойдем, а?

      er – выражение неуверенности

      Paris is the capital of … er … France. – Париж столица … а … Франции?

      hey – привлечение внимания

      Hey! look at that! – Эй! Посмотри на это!

      hey – выражение удивления и радости

      Hey! What a good idea! – Ничего себе! Отличная идея!

      hmm – выражение неуверенности, сомнения или несогласия

      Hmm. I’m not so sure. – Эээ … ммм СКАЧАТЬ