Победители Первого альтернативного международного конкурса «Новое имя в фантастике». МТА I. Альманах
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Победители Первого альтернативного международного конкурса «Новое имя в фантастике». МТА I - Альманах страница 21

СКАЧАТЬ сразиться

                                                                                          с врагом.

      Мы же отправимся вниз русских людей выручать,

      Но коли не справишься ты, то некого будет спасать.

      С мертвяками я справлюсь, по силам, но коли колдун победит,

      По навьим ужасным книгам нежить вновь подчинит.

      Я вряд ли его одолею, хотя надеждою жив,

      Задержать-то его я сумею, но вряд ли его победив.

      А нужно его уничтожить, чёрное зло извести,

      Не то он мороком сможет Русь к бедам большим подвести».

      Звенислав ответил Велмиру: «Богами клянусь, пройду,

      И Морганта изничтожу, пусть сам погибну в бою».

      Друзья обнялись на прощанье, продолжили путь боевой,

      Пошли сквозь темень и жуть, навстречу с самою судьбой.

* * *

      По каменной лестнице вверх Звенислав ступал осторожно,

      Мало ль какие ловушки, легко угодить в них можно.

      Лестница, сделав крюк, уперлась в зеркальный зал,

      Ни нежити нет и не слуг, никто как будто не ждал,

      Пусто, нет никого, а зал был совсем не мал,

      Тут ожило вдруг ничто, в кресле Моргант восседал.

* * *

      Я удивлён, вы прошли, и буря вас не взяла.

      Ледового Змея сразили. Опасная с вами игра.

      Звенислав отвечал Морганту: «Ты с нами играл в игру?

      Да знай, ты пред смертью предстал. Нам это не по нутру».

      «Смотри, – прошипел Моргант. – Видишь хрустальный шар?

      Вглядись, в тебе вижу талант, посмотрим, каков твой дар».

      В шар Звенислав всмотрелся, увидел, как Велмир с друзьями

      Насмерть сражаются вместе, с навьями мертвяками.

      А тёмный колдун продолжал: «Побили вы лучших слуг,

      Я этого не ожидал, силён же славянский круг.

      Ты мог бы стать правой рукою, учеником быть моим,

      Я же играю с судьбою, где поле игры весь мир».

      Звенислав отвечал: «Выбор сделан, по праву был сделан мной,

      За Родину жизнь не жалею, Русь закрываю собой.

      Ты ж мучаешь русских людей, не ставишь их жизнь ни во что,

      И ты похищал и детей, с тобою лишь тьма и зло».

* * *

      «Подумаешь, гибнут людишки, их в войнах всегда убивают.

      Ну, брал я чьих-то детишек, так бабы вновь нарожают».

      Звенислава всего охватило, а меч боевой засиял,

      И храбро пошёл на Морганта, и праведным гневом пылал.

      Моргант, казалося, ждал, направил свой жезл-клинок,

      Чары с него снизошли, злобный, смертельный морок.

      Проклятье неслось к Звениславу, и вспыхнул во тьме оберег,

      Рассеял злодейские чары – ведический радужный свет.

      Моргант на миг опешил: «Ну, надо ж какая защита,

      Оберег Арконской земли, в нём многие чары слиты.

      Частица жар-птицы пера, зола живого огня,

      От родового костра… Ну, ты удивил меня».

* * *

      «Умри же, проклятый враг!», – со свистом пришёлся удар,

      Но как по граниту кулак, то есть, увы, никак.

      Остриё откололось меча, Звенисдав был СКАЧАТЬ