Наваждение. Тропою Забытых. Юлия Цыпленкова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Наваждение. Тропою Забытых - Юлия Цыпленкова страница 21

СКАЧАТЬ кивнул воин.

      Эйдан вдруг коротко рассмеялся, повторив то, что уже говорил в обитель:

      – Лис!

      – Что? – не понял охранник, но шейд ему ответил. Он понял то, что сделал магистр, следуя решению Армиста.

      Линис отправил с ним не просто сопровождающего, он послал того, кто мог помочь. И раз уж воин был свидетелем ареста и первого осмотра места убийства, он мог дать полезную информацию. В это мгновение Виллору захотелось произнести одно короткое слово в адрес магистра Линиса: «Браво!».

      – Веди туда, где лежало тело Шеймоса.

      – Слушаюсь, ваше благородие, – склонил голову воин и выехал немного вперед.

      Всадники проехали мимо тропы, которая вела к деревне, и направились в лес.

      – Тут недалеко, – обернувшись, произнес охранник.

      Виллор не ответил, он думал о том, что вряд ли найдет что-то примечательное. В конце концов, там потоптались стражи правопорядка Бийля, потом инквизиторы, наверняка, и местные прибегали поглазеть, так что, если и остался хоть один нетронутый след, то это будет настоящим чудом. Правда, был Горт, и он мог найти то, что не заметит человеческий глаз… если, конечно, там есть, что искать.

      – Вон, там, за кустами, – указал рукой воин. – Сейчас уже приедем.

      – Спешиваемся, – тут же приказал инквизитор, и его сопровождающий послушно натянул поводья. – Лошадей оставляем здесь.

      – Слушаюсь, благородный шейд.

      Спустя несколько минут мужчины уже вышли к месту убийства. Эйдан протянул руку, останавливая воина. Тот не стал спорить, замер на месте.

      – Место преступления осматривали? – спросил Виллор, бегло оглядывая представший ему кусок леса.

      – Да чего тут было осматривать? – пожал плечами охранник. – Господин Никс признался, тело лежало здесь, и так всё ясно.

      – Угу, – промычал шейд. – Значит, никто здесь не лазал?

      – Только к телу подходили, – ответил воин.

      – А стражи из Бийля?

      – Да их тут и было всего двое, охраняли тело. Мы же сначала в Бийль поехали, там забрали младшего инквизитора, и уже сюда. Он так четко указал место, что и искать не пришлось.

      – Местные были?

      – Стали появляться любопытные, когда уже мы прибыли, до этого проезжали мимо. Покойник шуметь не будет, а стражи переговаривались негромко, внимание не привлекали. Они вообще, мне показалось, ждали нас с нетерпением, уж больно вздохнули легко. Оно и понятно, всё ж покойника сторожили. Да и видок такой был у мертвеца… – воин повел плечами.

      – Какой? – Эйдан вскинул на него глаза.

      – Жуткий. Горло от уха до уха распорото, глаза открыты… Пустые такие глаза, мертвые. Ну, оно и понятно, он же и сам мертвый, но уж больно неприятный взгляд, аж мурашки побежали, когда я в глаза-то заглянул. Уж вроде всего навидался, а тут, прям, ёкнуло. Ну и в крови всё.

      – А что Никс?

      – А он голову СКАЧАТЬ