Горец-защитник. Ханна Хауэлл
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Горец-защитник - Ханна Хауэлл страница 6

Название: Горец-защитник

Автор: Ханна Хауэлл

Издательство:

Жанр: Исторические любовные романы

Серия: Мюрреи

isbn: 978-5-271-39863-6

isbn:

СКАЧАТЬ у Илзбет навернулись слезы на глаза. Ей даже пришлось пошмыгать носом, чтобы не разреветься.

      – Вы так добры, сестра, – робко сказал Рейд, подняв на Илзбет испуганные карие глаза.

      – Сколько тебе лет, Рейд? – спросила Илзбет с улыбкой.

      – Семь. Почти семь. А Элен как раз накануне исполнилось два.

      – Поздравляю, Рейд и Элен. А я Илзбет Армстронг. – Она терпеливо дожидалась, пока до него дойдет смысл сказанного, и совсем не удивилась, когда он нахмурился.

      – Странное имя для монашки. – Покраснев, он сделал большие глаза. – Но, знаете, я ведь мало что смыслю. Конечно, это хорошее, достойное имя и все такое. Просто раньше не приходилось его слышать.

      Илзбет вздохнула. Похоже, сейчас не остается ничего другого, как сказать правду.

      – Я не монашка. Мое облачение – маскарад. Мне нужно целой и невредимой добраться до одного человека, помощь которого мне нужна. Поэтому монашеское одеяние должно скрыть меня от врагов. Моим кинжалом зарезали одного из людей короля. Но я не убивала его; зато отлично знаю, кто это сделал.

      – У вас нет родных, чтобы помочь?

      – Их преследуют те, кто охотится за мной. Если бы один из двоюродных братьев не перехватил меня, когда я бежала домой, то я давно бы была у них в руках! Он дал мне монашескую одежду, еду и этого пони и велел скакать к сэру Саймону Иннезу просить помощи. Он обязательно найдет настоящего убийцу и докажет мою невиновность. К нему-то я как раз и направляюсь. Сказать по правде, я почти у цели. Села тут, чтобы набраться смелости пойти и постучать в его дверь.

      Судя по грустному выражению лица мальчика, он лелеял надежду, что она поможет ему и сестре. Ясно, что ее рассказ убил эту робкую надежду. Если она спасается бегством, защищая собственную жизнь, то уж ей точно не до них.

      – Я рассказываю тебе это лишь затем, Рейд, чтобы ты знал, чего ожидать, если ты решишь остаться со мной, – объяснила она.

      – А вы возьмете нас с собой?

      – Не могу же я бросить вас здесь одних. Вы умрете с голоду.

      Мальчик встал и расправил плечи.

      – Я сумею позаботиться о себе и сестре, – заявил он с гордостью.

      – Конечно, сумеешь и уже это доказал. Но разве тебе не хочется иметь крышу над головой, чистую и теплую одежду, уютную постель и вдоволь еды?

      – Думаете, сэр Иннез пустит нас к себе в дом? Говорят, у этого человека ледяное сердце, и он верит только в справедливость.

      – Так и говорят? А ты, случайно, пришел не из этой деревни?

      – Нас оттуда выгнали. Я не знал, куда идти, вот и остался поблизости.

      Илзбет надеялась, что он остался неподалеку от деревни потому, что там нашлись добрые люди, которые время от времени делились с детьми едой – но, видно, ошиблась.

      – И все-таки мы пойдем к сэру Саймону. Если у него нет сердца и он откажет в помощи нам всем, найдем другого, того, кто поможет. Моим родным приходится скрываться, но у меня есть и другие родственники, СКАЧАТЬ