Сны об Уэссексе. Фуга для темнеющего острова. Кристофер Прист
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сны об Уэссексе. Фуга для темнеющего острова - Кристофер Прист страница 19

СКАЧАТЬ выдумала?

      – Нет. Я помню родителей, и ферму, и учебу в школе. Но очень смутно.

      – Ты с родителями с тех пор виделась?

      – Вроде бы ездила к ним… не так давно. Не скажу точно когда.

      – А на ферму вернуться не хочешь?

      Джулия покачала головой:

      – Это в любом случае невозможно.

      – Почему?

      – Потому что я принадлежу Мэйден-Каслу… – Она отвела взгляд. – Просто мое место теперь здесь. Не могу объяснить.

      – А мое место теперь рядом с тобой, – сказал Хакман. – Тоже не могу этого объяснить. Но из Уэссекса я больше не уеду.

      – Дэвид, чего ты хочешь?

      – Тебя, Джулия… А еще – знать почему.

      Глядя ему прямо в глаза, она спросила:

      – А если бы тебе пришлось выбирать что-то одно – что бы ты выбрал?

      И она снова отвела взгляд: совсем как тогда, в магазине.

      Сверху раздался шорох, и Хакман поднял голову. На вершине ближайшего вала показался Грэг – он шел к ним. Джулия тоже его заметила.

      – Ты придешь ко мне вечером в Дорчестер? – спросил Хакман.

      – Нет, не могу. Я занята.

      – Тогда приходи завтра.

      Она покачала головой, глядя на Грэга, и добавила:

      – Я все равно не знаю, где тебя искать.

      Затем встала и смущенно разгладила подол платья.

      – Хостел комиссии. Комната четырнадцать.

      Грэг спрыгнул на песок и подошел ближе. Хакман повернулся к нему:

      – Я возьму вон тот.

      – Две тысячи долларов, – сказал Грэг. – И еще семь – за двигатель.

      – Грэг, обычно мы торгуем по другой цене, – вмешалась Джулия.

      Хакман посмотрел на нее и, догадавшись о подтексте, спросил:

      – Так сколько?

      Джулия, не поднимая головы, отряхивала платье от песка.

      – Обычно мы берем шесть тысяч долларов за полный комплект.

      Грэг промолчал.

      – Годится. – Хакман поднял пиджак и полез за деньгами.

      – Я сама привезу скиммер, – сказала Джулия. – Завтра к вечеру.

      Пока Хакман отсчитывал Грэгу банкноты, Джулия стояла у кромки воды и глядела на узкое горлышко залива.

      Глава восьмая

      К обеду Тому Бенедикту стало совсем плохо, и Джулии пришлось едва ли не силой отвести старика в лазарет, выбросив Дэвида Хакмана из головы. Еще и Ханна с Марком, которым она обещала помочь сегодня с торговлей, наверняка ее заждались – пришлось оставить Тома в лазарете одного, а самой найти кого-нибудь, чтобы отправить в город записку.

      Когда Джулия вернулась, Аллен уже осмотрел Тома, и старик лежал на койке в прохладной хижине с белоснежными стенами. Сквозь сон он узнал Джулию, но вскоре совсем отключился.

      За здоровьем членов общины следили одни лишь волонтеры, и никакого медицинского оборудования у них, разумеется, не было. Лазарет представлял СКАЧАТЬ