Любовница императора Авискоты. Екатерина Бакулина
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Любовница императора Авискоты - Екатерина Бакулина страница 14

СКАЧАТЬ понимаю.

      Ответа для меня у него не будет.

      Может быть, Рикхард тоже платит какие-то долги судьбе, как и я, пытаясь откупиться…

      6. Герцог Давера

      К особняку мы подъехали с черного хода.

      Я никогда не была в таких местах. Высокие потолки, свет, огромные зеркала, мрамор, узорчатый паркет, ковры… Мне было страшно наступать на эти ковры – настолько роскошны. В таком месте мое разбитое изуродованное лицо и вульгарное платье – ощущались особенно остро, до желания провалиться сквозь землю.

      – Присядь.

      В небольшой гостиной мне указали на диван.

      Я села.

      Рикхард остался стоять у окна. Я видела его напряженную спину.

      Золотые часы с ангелочками на каминной полке показали, что ждали мы всего минут пять, но мне показалось – вечность. Что мы здесь делаем? Зачем я…

      Хозяин вышел к нам сам.

      Я даже узнала его! Тот самый, второй, белобрысый, что платил мне впервые. Он только еще раздался в плечах, волосы чуть поредели, черты лица заострились, делая его похожим на огромного белого орла.

      – Рикхард? – он кивнул, изображая поклон. – Что у тебя?

      – Вот, – Рикхард кивнул на меня. – Я оставлю ее здесь сегодня. Пусть ей найдут что-нибудь переодеться, накормят. Завтра найди ей квартиру, что-нибудь приличное. Пусть пришлют врача, портного, парикмахера… что там еще надо…

      Он сморщился, явно не желая вникать в эти дела.

      – Парикмахера? Ей? – удивился белобрысый. Он смотрел на меня, словно на вылезшую из помойки крысу.

      – Да, – сказал Рикхард.

      – И кто она? Эта… хм, леди…

      – Леди Мэрион, – сказал Рикхард. – Можешь считать, моя любовница.

      – Твоя кто? Из какой подворотни ты вытащил это чудовище?

      – Это не твое дело, Лан.

      Голос Рикхарда резанул таким холодом, что это Лан… лорд Лангер, герцог Давера, подал губы, прищурился, глядя на него.

      – Хорошо, – он пожал плечами. – Ты всегда умел удивлять. Я как раз собирался ужинать, составишь компанию? А то после Галендара все никак в спокойной обстановке тебя поймать не могу. И твою… хм, леди, я тоже приглашаю, раз она теперь моя гостья.

      Его это забавляло, лорд Лангер театрально поклонился мне.

      – Думаю, Мэрион устала, ей лучше пойти отдохнуть, – сказал Рикхард.

      И вот кто меня за язык тянул?

      – Я не устала, – сказала я. – Благодарю вас, милорд.

      Главное, не пытаться делать никаких реверансов, а то как корова на балу. Я та, кто я есть, не нужно стоить из себя леди… Зачем влезла – сложно сказать. Но раз уж меня втянули, привезли сюда, лучше присмотреться. И мне хотелось увидеть Рикхарда чуть со стороны, понять, что он за человек и чего мне ждать дальше. Я понимала, что на ужине с герцогом и императором я буду выступать в роли дрессированной обезьянки… и было страшно.

      Я видела, как Рикхард колебался.

      Мне даже показалось, он пожалел, что притащил меня сюда. Но отступать поздно.

СКАЧАТЬ