Название: Clio
Автор: Anatole France
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 4057664590862
isbn:
Now among them was a chief who was very rich. His name was Komm. He had a great store of torques, bracelets and rings in his coffers. Human heads he had also, embalmed in oil of cedar. They were the heads of hostile chiefs slain by himself or by his father or his father's father. Komm enjoyed the life of a man who is strong, free and powerful.
Followed by his weapons, his horses, his chariots and his Breton bulldogs, by the multitude of his fighting men and his women, he would wander without let or hindrance over his boundless dominions, through forest or along river-bank, until he came to a halt in one of those woodland shelters, one of those primitive farms of which he possessed a great number. There, at peace, surrounded by his faithful followers, he would fish, hunt the wild beasts, break in his horses and recall his adventures in war. And, as soon as the desire seized him, he would move on. He was a violent, crafty, subtle-minded man excelling in deed and in word. When the Atrebates shouted their war-cry, he forbore to don the helmet which was adorned with the horns of an ox. He remained quietly in one of his wooden houses full of gold, of warriors, or horses, of women, of wild pigs and smoked fish. After the defeat of his fellow-countrymen, he went and found Cæsar and placed his brains and his influence at the service of the Romans. He was well received. Concluding rightly that this clever, powerful Gaul would be able to pacify the country and hold it in subjection to Rome, Cæsar bestowed upon him great powers and nominated him King of the Atrebates. Thus Komm, the chieftain, became Commius Rex. He wore the purple, and coined money whereon appeared his likeness in profile, his head encircled by a diadem with sharp points like those of the Greek and barbarian kings who wore their crowns as tokens of their friendship with Rome.
He was not execrated by the Atrebates. His sagacious and self-interested behaviour did not discredit him with a people devoid of Greek and Roman ideas of patriotism and citizenship. These savage, inglorious Gauls, ignorant of public life, esteemed cunning, yielded to force and marvelled at royal power, which seemed to them a magnificent innovation. The majority of these people, rough woodlanders or fishermen of the misty coast, had a still better reason for not blaming the conduct and the prosperity of their chieftain; not knowing that they were Atrebates, nor even that Atrebates existed, the King of the Atrebates concerned them but little. Wherefore Komm was not unpopular. And if the favour of Rome meant danger to him, that danger did not come from his own people.
Now in the fourth year of the war, towards the end of summer, Cæsar armed a fleet for a descent upon Britain. Desiring to secure allies in the great Island, he resolved to send Komm as his ambassador to the Celts of the Thames, with the offer of an alliance with Rome. Sagacious, eloquent and by birth akin to the Britons—for certain tribes of the Atrebates had settled on both banks of the Thames—Komm was eminently fitted for this mission.
Komm was proud of his friendship with Cæsar. But he was in no hurry to discharge this mission, of the dangers of which he was fully aware. To induce him to undertake it Cæsar was compelled to grant him many favours. From the tribute paid by other Gallic towns he exempted Nemetacum, which was already growing into a city and a metropolis, so rapidly did the Romans develop the countries which they conquered. He somewhat relaxed the rigorous rule of the conquerors by restoring to it its rights and its own laws. Further, he gave Komm to rule over the Morini, who were the neighbours of the Atrebates on the sea-shore.
Komm set sail with Caius Volusenus Quadratus, prefect of cavalry, appointed by Cæsar to conduct a reconnaissance in Britain. But when the ship approached the sandy beach at the foot of the bird-haunted white cliffs, the Roman refused to disembark, fearing unknown danger and certain death. Komm landed with his horses and his followers and spoke to the British chiefs who had come to meet him. He counselled them to prefer profitable friendship with the Romans to their pitiless wrath. But these chiefs, the descendants of Hu, the Powerful, and of his comrades in arms, were proud and violent. They listened impatiently to Komm's words. Anger clouded their woad-stained countenances, and they swore to defend their Island against the Romans.
"Let them land here," they cried, "and they will disappear like the snow on the sand of the sea-shore when the south wind blows upon it."
Holding Cæsar's counsel to be an insult, they were already drawing their daggers from their belts and preparing to put to death the herald of shame.
Standing bowed over his shield in the attitude of a suppliant, Komm invoked the name of brother by which he was entitled to call them. They were sons of the same fathers.
Wherefore the Britons forbore to slay him. They conducted him in chains to a great village near the coast. Passing down a road bordered by huts of wattle-work, he noticed high flat stones, fixed in the ground at irregular intervals, and covered with signs which he thought to be sacred, for it was not easy to decipher their meaning. He perceived that the huts of this great village, though poorer, were not unlike those of the villages of the Atrebates. In front of the chiefs' dwellings poles were erected from which hung the antlers of deer, the skulls of boars and the fair-haired heads of men. Komm was taken into a hut which contained nothing save a hearthstone still covered with ashes, a bed of dried leaves and the image of a god shapen from the trunk of a lime-tree. Bound to the pillar which supported the thatched roof, the Atrebate meditated on his ill luck and sought in his mind for some magic word of power or some ingenious device which should deliver him from the wrath of the British chieftains.
And to beguile his wretchedness, after the manner of his ancestors, he composed a song of menace and complaint, coloured by pictures of his native woods and mountains, the memory of which filled his heart.
Women with babes at the breast came and looked at him curiously and questioned him as to his country, his race and his adventures. He answered them kindly. But his soul was sad and wracked by cruel anxiety.
[1] The modern Arras.—Trans.
2
Detained until the end of summer on the Morini shore, Cæsar set sail one night about the third watch, and by the fourth hour of day had sight of the Island. The Britons awaited him on the beach. But neither their arrows of hard wood nor their scythed chariots, nor their long-haired horses trained to swim in the sea among the shoals, nor their countenances made terrible with paint gave check to the Romans. The Eagle surrounded by legionaries touched the soil of the barbarians' Island. The Britons fled beneath a shower of stone and lead hurled from machines which they believed to be monsters. Struck with terror, they ran like a herd of elks before the spear of the hunter.
When towards evening they had reached the great village near the coast, the chiefs sat down on stones ranged in a circle by the road-side and took counsel. All night they continued to deliberate; and when dawn began to gleam on the horizon, while the larks' song pierced the grey sky, they went into the hut where Komm of the Atrebates had been enchained for thirty days. They looked at him respectfully because of the Romans. They unbound him. They offered him a drink made of the fermented juice of wild cherries. They restored to him his weapons, his horses, his comrades, and, addressing him with flattering words, they entreated him to accompany them to the camp of the Romans and to ask pardon for them from Cæsar the Powerful.
"Thou shalt persuade him to be our friend," they said to him, "for thou art wise and thy words are nimble and penetrating as arrows. Among all the ancestors whose memory is enshrined in our songs, there is not one who surpasses thee СКАЧАТЬ