Название: Uarda
Автор: Georg Ebers
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 4057664648525
isbn:
Yet, said he, her guilt was not expiated; she should shortly learn by what prayers and exercises she might attain once more to perfect purity before the Gods, of whom he purposed to enquire in the holy place.
During all these ceremonies the priests stationed in the forecourt continued their lamentations.
The people standing before the temple listened to the priest’s chant, and interrupted it from time to time with ringing cries of wailing, for already a dark rumor of what was going on within had spread among the multitude.
The sun was going down. The visitors to the Necropolis must soon be leaving it, and Bent-Anat, for whose appearance the people impatiently waited, would not show herself. One and another said the princess had been cursed, because she had taken remedies to the fair and injured Uarda, who was known to many of them.
Among the curious who had flocked together were many embalmers, laborers, and humble folk, who lived in the Necropolis. The mutinous and refractory temper of the Egyptians, which brought such heavy suffering on them under their later foreign rulers, was aroused, and rising with every minute. They reviled the pride of the priests, and their senseless, worthless, institutions. A drunken soldier, who soon reeled back into the tavern which he had but just left, distinguished himself as ringleader, and was the first to pick up a heavy stone to fling at the huge brass-plated temple gates. A few boys followed his example with shouts, and law-abiding men even, urged by the clamor of fanatical women, let themselves be led away to stone-flinging and words of abuse.
Within the House of Seti the priests’ chant went on uninterruptedly; but at last, when the noise of the crowd grew louder, the great gate was thrown open, and with a solemn step Ameni, in full robes, and followed by twenty pastophori—[An order of priests]—who bore images of the Gods and holy symbols on their shoulders—Ameni walked into the midst of the crowd.
All were silent.
“Wherefore do you disturb our worship?” he asked loudly and calmly.
A roar of confused cries answered him, in which the frequently repeated name of Bent-Anat could alone be distinguished.
Ameni preserved his immoveable composure, and, raising his crozier, he cried—
“Make way for the daughter of Rameses, who sought and has found purification from the Gods, who behold the guilt of the highest as of the lowest among you. They reward the pious, but they punish the offender. Kneel down and let us pray that they may forgive you, and bless both you and your children.”
Ameni took the holy Sistrum
[A rattling metal instrument used by the Egyptians in the service of
the Gods. Many specimens are extant in Museums. Plutarch describes
it correctly, thus: “The Sistrum is rounded above, and the loop
holds the four bars which are shaken.” On the bend of the Sistrum
they often set the head of a cat with a human face.]
from one of the attendant pastophori, and held it on high; the priests behind him raised a solemn hymn, and the crowd sank on their knees; nor did they move till the chant ceased and the high-priest again cried out:
“The Immortals bless you by me their servant. Leave this spot and make way for the daughter of Rameses.”
With these words he withdrew into the temple, and the patrol, without meeting with any opposition, cleared the road guarded by Sphinxes which led to the Nile.
As Bent-Anat mounted her chariot Ameni said “Thou art the child of kings. The house of thy father rests on the shoulders of the people. Loosen the old laws which hold them subject, and the people will conduct themselves like these fools.”
Ameni retired. Bent-Anat slowly arranged the reins in her hand, her eyes resting the while on the poet, who, leaning against a door-post, gazed at her in beatitude. She let her whip fall to the ground, that he might pick it up and restore it to her, but he did not observe it. A runner sprang forward and handed it to the princess, whose horses started off, tossing themselves and neighing.
Pentaur remained as if spell-bound, standing by the pillar, till the rattle of the departing wheels on the flag-way of the Avenue of Sphinxes had altogether died away, and the reflection of the glowing sunset painted the eastern hills with soft and rosy hues.
The far-sounding clang of a brass gong roused the poet from his ecstasy. It was the tomtom calling him to duty, to the lecture on rhetoric which at this hour he had to deliver to the young priests. He laid his left hand to his heart, and pressed his right hand to his forehead, as if to collect in its grasp his wandering thoughts; then silently and mechanically he went towards the open court in which his disciples awaited him. But instead of, as usual, considering on the way the subject he was to treat, his spirit and heart were occupied with the occurrences of the last few hours. One image reigned supreme in his imagination, filling it with delight—it was that of the fairest woman, who, radiant in her royal dignity and trembling with pride, had thrown herself in the dust for his sake. He felt as if her action had invested her whole being with a new and princely worth, as if her glance had brought light to his inmost soul, he seemed to breathe a freer air, to be borne onward on winged feet.
In such a mood he appeared before his hearers. When he found himself confronting all the the well-known faces, he remembered what it was he was called upon to do. He supported himself against the wall of the court, and opened the papyrus-roll handed to him by his favorite pupil, the young Anana. It was the book which twenty-four hours ago he had promised to begin upon. He looked now upon the characters that covered it, and felt that he was unable to read a word.
With a powerful effort he collected himself, and looking upwards tried to find the thread he had cut at the end of yesterday’s lecture, and intended to resume to-day; but between yesterday and to-day, as it seemed to him, lay a vast sea whose roaring surges stunned his memory and powers of thought.
His scholars, squatting cross-legged on reed mats before him, gazed in astonishment on their silent master who was usually so ready of speech, and looked enquiringly at each other. A young priest whispered to his neighbor, “He is praying—” and Anana noticed with silent anxiety the strong hand of his teacher clutching the manuscript so tightly that the slight material of which it consisted threatened to split.
At last Pentaur looked down; he had found a subject. While he was looking upwards his gaze fell on the opposite wall, and the painted name of the king with the accompanying title “the good God” met his eye. Starting from these words he put this question to his hearers, “How do we apprehend the Goodness of the Divinity?”
He challenged one priest after another to treat this subject as if he were standing before his future congregation.
Several disciples rose, and spoke with more or less truth and feeling. At last it came to Anana’s turn, who, in well-chosen words, praised the purpose-full beauty of animate and inanimate creation, in which the goodness of Amon
[Amon, that is to say, “the hidden one.” He was the God of Thebes,
which was under his aegis, and after the Hykssos were expelled from
the Nile-valley, he was united with Ra of Heliopolis and endowed
with the attributes СКАЧАТЬ