Мистический лабиринт. Лирика и мистика. Любовь Сушко
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мистический лабиринт. Лирика и мистика - Любовь Сушко страница 30

СКАЧАТЬ печальна и очень нежна.

      Судьба приготовит отчаянно праздник,

      И вдруг океана нахлынет волна…

      Откуда в безбрежности столько надежды?

      И ждет в тишине меня радость и свет,

      И там, на брегу кто-то в белых одеждах,

      О, мой иностранный профессор, поэт.

      В иронии скрыта какая-то сила,

      В безмолвии слышится легкая грусть,

      Мелодия осени этой красивой

      Над бездной воды пролетавшая пусть

      Волнует и нежит, и стонет и манит,

      Есть мир, переполненный вечной тоской.

      Меня этот призрак надежды обманет,

      Когда океан увлечет за собой.

      Но что это будет? Внезапность сближенья,

      И только в тиши, в пустоте у огня

      Деревья свои не отбросили тени,

      А люди отбросили робость, кляня,

      И тьму, и покой, и какие-то силы,

      Которые больше не властны во тьме,

      Мелодия осени этой бессильна

      И бессострадательна, холод во мне

      Мартышкой отчаянно хочет прорваться,

      Туда, где у ног присмирел океан.

      И где иностранный профессор сдаваться

      Не станет на милость отчаянных дам.

      – Мне с ним переспать? —говорит Маргарита.

      – Об этом не стоит, о пани, мечтать.

      Бурлит океан и рокочет сердито,

      Слепит, но не греет нас солнце опять

      2.

      Это только сон, который повторится… 12сентября

      Иностранному профессору В.

      Во сне бреду по брегу океана

      Куда-то в неизведанную даль.

      А кто со мной? Профессор иностранный,

      Он дарит радость и крадет печаль.

      Я переводчик – дух переводила.

      И оставалась где-то у черты.

      В тумане снов была такая сила,

      Такая высь. У этой высоты

      Со мною Бегемот, ну как обычно.

      Он шутит, а ему бы не тупить..

      В интриге снов все стало непривычно —

      Мажорность иль минорность, не забыть.

      Стихия сна, он гений иль повеса,

      Откуда знать, раз Азазел* молчит,

      И только иностранный мой профессор

      Еще о чем-то тайном говорит…

      Переводить, но я не понимаю.

      А океан так дышит тяжело.

      Бутылка с текстом в пропасть уплывает,

      Как жить и как любить всему назло?

      Пора бы просыпаться, океанность

      В реальности преследует, шутя.

      И Бегемот, и штрих картины «Странность»,

      Мельканье стран, костёлов, и нельзя

      Забыть и помнить это, понимаю,

      И ухожу, у ног шипит Иртыш.

      Душа, как чайка, над водой взлетает.

      Ворчанье шефа: «Что ты снова спишь?..»

      В остатках сна по брегу океана

      Еще бреду в неведомую даль.

      А кто со мной? Профессор иностранный,

      Он дарит радость и крадет печаль.

      * Азазел – так иногда называют этого демона в восточных СКАЧАТЬ