Название: The Sisters of Serapis (Historical Novel)
Автор: Georg Ebers
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 4064066381226
isbn:
“And yet this morning you took a long walk for Klea’s sake,” returned Serapion.
“I have often taken a much longer one to shoot a hare,” answered the Roman. “We men do not pursue our game because the possession of it is any temptation, but because we love the sport, and there are sporting natures even among women. Instead of spears or arrows they shoot with flashing glances, and when they think they have hit their game they turn their back upon it. Your Klea is one of this sort, while the pretty little one I saw this morning looks as if she were very ready to be hunted, I however, no more wish to be the hunter of a young girl than to be her game. I have still three days to spend in Memphis, and then I shall turn my back forever on this stupid country.”
“This morning,” said Serapion, who began to suspect what the grievance might be which had excited the discontent implied in the Roman’s speech, “This morning you appeared to be in less hurry to set out than now, so to me you seem to be in the plight of game trying to escape; however, I know Klea better than you do. Shooting is no sport of hers, nor will she let herself be hunted, for she has a characteristic which you, my friend Publius Scipio, ought to recognize and value above all others—she is proud, very proud; aye, and so she may be, scornful as you look—as if you would like to say ‘how came a water-carrier of Serapis by her pride, a poor creature who is ill-fed and always engaged in service, pride which is the prescriptive right only of those, whom privilege raises above the common herd around them?—But this girl, you may take my word for it, has ample reason to hold her head high, not only because she is the daughter of free and noble parents and is distinguished by rare beauty, not because while she was still a child she undertook, with the devotion and constancy of the best of mothers, the care of another child—her own sister, but for a reason which, if I judge you rightly, you will understand better than many another young man; because she must uphold her pride in order that among the lower servants with whom unfortunately she is forced to work, she may never forget that she is a free and noble lady. You can set your pride aside and yet remain what you are, but if she were to do so and to learn to feel as a servant, she would presently become in fact what by nature she is not and by circumstances is compelled to be. A fine horse made to carry burdens becomes a mere cart-horse as soon as it ceases to hold up its head and lift its feet freely. Klea is proud because she must be proud; and if you are just you will not contemn the girl, who perhaps has cast a kindly glance at you—since the gods have so made you that you cannot fail to please any woman—and yet who must repel your approaches because she feels herself above being trifled with, even by one of the Cornelia gens, and yet too lowly to dare to hope that a man like you should ever stoop from your height to desire her for a wife. She has vexed you, of that there can be no doubt; how, I can only guess. If, however, it has been through her repellent pride, that ought not to hurt you, for a woman is like a soldier, who only puts on his armor when he is threatened by an opponent whose weapons he fears.”
The recluse had rather whispered than spoken these words, remembering that he had neighbors; and as he ceased the drops stood on his brow, for whenever any thing disturbed him he was accustomed to allow his powerful voice to be heard pretty loudly, and it cost him no small effort to moderate it for so long.
Publius had at first looked him in the face, and then had gazed at the ground, and he had heard Serapion to the end without interrupting him; but the color had flamed in his cheeks as in those of a schoolboy, and yet he was an independent and resolute youth who knew how to conduct himself in difficult straits as well as a man in the prime of life. In all his proceedings he was wont to know very well, exactly what he wanted, and to do without any fuss or comment whatever he thought right and fitting.
During the anchorite’s speech the question had occurred to him, what did he in fact expect or wish of the water-bearer; but the answer was wanting, he felt somewhat uncertain of himself, and his uncertainty and dissatisfaction with himself increased as all that he heard struck him more and more. He became less and less inclined to let himself be thrown over by the young girl who for some days had, much against his will, been constantly in his thoughts, whose image he would gladly have dismissed from his mind, but who, after the recluse’s speech, seemed more desirable than ever. “Perhaps you are right,” he replied after a short silence, and he too lowered his voice, for a subdued tone generally provokes an equally subdued answer. “You know the maiden better than I, and if you describe her correctly it would be as well that I should abide by my decision and fly from Egypt, or, at any rate, from your protegees, since nothing lies before me but a defeat or a victory, which could bring me nothing but repentance. Klea avoided my eye to-day as if it shed poison like a viper’s tooth, and I can have nothing more to do with her: still, might I be informed how she came into this temple? and if I can be of any service to her, I will-for your sake. Tell me now what you know of her and what you wish me to do.”
The recluse nodded assent and beckoned Publius to come closer to him, and bowing down to speak into the Roman’s ear, he said softly: “Are you in favor with the queen?” Publius, having said that he was, Serapion, with an exclamation of satisfaction, began his story.
“You learned this morning how I myself came into this cage, and that my father was overseer of the temple granaries. While I was wandering abroad he was deposed from his office, and would probably have died in prison, if a worthy man had not assisted him to save his honor and his liberty. All this does not concern you, and I may therefore keep it to myself; but this man was the father of Klea and Irene, and the enemy by whose instrumentality my father suffered innocently was the villain Eulaeus. You know—or perhaps indeed you may not know—that the priests have to pay a certain tribute for the king’s maintenance; you know? To be sure, you Romans trouble yourselves more about matters of law and administration than the culture of the arts or the subtleties of thought. Well, it was my father’s duty to pay these customs over to Eulaeus, who received them; but the beardless effeminate vermin, the glutton—may every peach he ever ate or ever is to eat turn to poison!—kept back half of what was delivered to him, and when the accountants found nothing but empty air in the king’s stores where they hoped to find corn and woven goods, they raised an alarm, which of course came to the ears of the powerful thief at court before it reached those of my poor father. You called Egypt a marvellous country, or something like it; and so in truth it is, not merely on account of the great piles there that you call Pyramids and such like, but because things happen here which in Rome would be as impossible as moonshine at mid-day, or a horse with his tail at the end of his nose! Before a complaint could be laid against Eulaeus he had accused my father of the peculation, and before the Epistates and the assessor of the district had even looked at the indictment, their judgment on the falsely accused man was already recorded, for Eulaeus had simply bought their verdict just as a man buys a fish or a cabbage in the market. In olden times the goddess of justice was represented in this country with her eyes shut, but now she looks round on the world like a squinting woman who winks at the king with one eye, and glances with the other at the money in the hand of the accuser or the accused. My poor father was of course condemned and thrown into prison, where he was beginning to doubt the justice of the gods, when for his sake the greatest wonder happened, ever seen in this land of wonders since first the Greeks ruled in Alexandria. An honorable man undertook without fear of persons the lost cause of the poor condemned wretch, and never rested till he had restored him to honor and liberty. But imprisonment, disgrace and indignation had consumed the strength of the ill-used man as a worm eats into cedar wood, and he fell into a decline and died. His preserver, Klea’s father, as the reward of his courageous action fared even worse; for here by the Nile virtues are punished in this world, as crimes are with you. Where injustice holds sway frightful things occur, for the gods seem to take the side of the wicked. Those who do not hope for a reward in the next world, if they are neither fools nor philosophers—which often comes to the same thing—try to guard themselves against any change in this.
“Philotas, the father of the two girls, whose parents were natives of Syracuse, was an adherent of the doctrines of Zeno—which have many supporters among you at Rome too—and he was highly placed as an official, for he was president of the Chrematistoi, СКАЧАТЬ