Женщины могут все. Нора Робертс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Женщины могут все - Нора Робертс страница 3

Название: Женщины могут все

Автор: Нора Робертс

Издательство:

Жанр: Остросюжетные любовные романы

Серия:

isbn: 978-5-699-46606-1

isbn:

СКАЧАТЬ полдюжины дочерей и ломать себе голову, за кого их выдать замуж.

      – Софи, я только что вышла в оранжерею. Подожди, дай отдышаться… Не думала, что ты позвонишь так рано. По моим расчетам – аукцион в самом разгаре.

      – Подходит к концу. Могу сказать, что он прошел с огромным успехом. Сегодня вечером отправлю по факсу подробный отчет. В крайнем случае завтра утром. Мне пора возвращаться в зал и подводить итоги. У вас все в порядке?

      – Более-менее. Твоя бабушка приказала созвать общий сбор.

      – О господи, неужели она опять собралась умирать, как шесть месяцев назад?

      – Восемь, – поправила Пилар. – Впрочем, какая разница? Мне очень жаль, детка, но она настаивает. Не знаю, связано ли это со смертью, однако она явно что-то затеяла. Позвонила адвокатам насчет очередного изменения завещания. И отдала мне камею своей матери. Это означает, что она думает о будущем.

      – Мне казалось, что она отдала ее тебе еще в прошлый раз.

      – Нет, тогда это были янтарные бусы. Она созывает всех. Тебе нужно вернуться.

      – Ладно, ладно… – София посмотрела в свой органайзер и послала мысленно прощальный поцелуй Джереми Деморне. – Заканчиваю и вылетаю. Но эта ее новая привычка умирать и переделывать завещание каждые несколько месяцев очень неудобна.

      – Софи, ты хорошая девочка. Я оставлю тебе свои янтарные бусы.

      – Премного благодарна! – София засмеялась и дала отбой.

      Через два часа София летела на запад и гадала, сможет ли она сама через сорок лет заставить людей примчаться к ней по первому зову, бросив все свои дела.

      Мысль об этом заставила Софию улыбнуться. Она взяла бокал шампанского и откинулась на спинку кресла. В наушниках звучала музыка Верди.

      Софи ошибалась. Не все готовы были мчаться, бросив свои дела. Хотя Тайлер Макмиллан находился от виллы Джамбелли в нескольких минутах ходьбы, он считал, что обрезка лозы важнее, чем вызов La Signora.

      Так он и сказал.

      – Перестань, Тай. Ты можешь уделить этому несколько часов.

      – Не сейчас. – Тай мерил шагами комнату; ему не терпелось вернуться в поле. – Извини, дед. Ты знаешь, как важна зимняя обрезка. И Тереза знает это не хуже. – Он приложил мобильный телефон к другому уху. Тайлер ненавидел мобильники. Потому что всегда терял их. – Виноградники Макмилланов нуждаются в заботе не меньше, чем виноградники Джамбелли.

      – Тай…

      – Ты сам сделал меня управляющим. Вот я и управляю.

      – Тай, – повторил Эли, хорошо знавший упрямство внука, – мы с Терезой заботимся о винах Макмилланов ничуть не меньше, чем о винах с этикеткой «Джамбелли», и делаем это уже двадцать лет. Тебя сделали управляющим, потому что ты отличный виноградарь. У Терезы есть планы. И эти планы имеют отношение к тебе.

      – На следующей неделе.

      – Завтра. – Эли нечасто прибегал к нажиму, предпочитая действовать другими способами. Но когда требовалось СКАЧАТЬ