Название: L'Arrabiata and Other Tales
Автор: Paul Heyse
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 4064066189969
isbn:
"They always mock me so, because I do not dance and sing, and stand about to chatter, as other girls do. I might be left in peace, I think; I do them no harm."
"Nay, but you might be civil. Let others dance and sing, on whom this life sits lighter, but a kind word now and then, is seemly even from the most afflicted."
Her dark eyes fell, and she drew her eyebrows closer over them, as if she would have hidden them.
They went on a while in silence. The sun now stood resplendent above the mountain chain; only the tip of mount Vesuvius towered beyond the group of clouds that had gathered about its base. And on the Sorrento plains, the houses were gleaming white from the dark green of their orange-gardens.
"Have you heard no more of that painter, Laurella?" asked the curato; "that Neapolitan, who wished so much to marry you?" She shook her head. "He came to make a picture of you. Why would you not let him?"
"What did he want it for? there are handsomer girls than I;--who knows what he would have done with it?--he might have bewitched me with it, or hurt my soul, or even killed me, mother says."
"Never believe such sinful things!" said the little curato very earnestly; "Are not you ever in God's keeping, without Whose will not one hair of your head can fall; and is one poor mortal with an image in his hand, to prevail against the Lord? Besides, you might have seen that he was fond of you; else why should he want to marry you?"
She said nothing.
"And wherefore did you refuse him? he was an honest man they say; and a comely; and he would have kept you and your mother far better than you ever can yourself, for all your spinning and silk winding."
"We are so poor!" she said passionately; "and mother has been ill so long, we should have become a burthen to him;--and then I never should have done for a Signora. When his friends came to see him, he would only have been ashamed of me."
"How can you say so? I tell you the man was good and kind;--he would even have been willing to settle in Sorrento. It will not be so easy to find another, sent straight from Heaven to be the saving of you, as this man, indeed, appeared to be."
"I want no husband;--I never shall;" she said, very stubbornly, half to herself.
"Is this a vow? or do you mean to be a nun?"
She shook her head.
"The people are not so wrong, who call you wilful, although the name they give you is not kind. Have you ever considered that you stand alone in the world, and that your perverseness must make your sick mother's illness worse to bear, her life more bitter? And what sound reason can you have to give, for rejecting an honest hand, stretched out to help you and your mother? Answer me, Laurella."
"I have a reason;" she said, reluctantly, and speaking low; "but it is one I cannot give."
"Not give! not give to me? not to your confessor, whom you surely know to be your friend,--or is he not?"
Laurella nodded.
"Then, child, unburthen your heart. If your reason be a good one, I shall be the very first to uphold you in it. Only you are young, and know so little of the world. A time may come, when you may find cause to regret a chance of happiness, thrown away for some foolish fancy now."
Shyly she threw a furtive glance over to the other end of the boat, where the young boatman sat, rowing fast. His woollen cap was pulled deep down over his eyes; he was gazing far across the water, with averted head, sunk, as it appeared, in his own meditations.
The priest observed her look, and bent his ear down closer.
"You did not know my father?"--she whispered, while a dark look gathered in her eyes.
"Your father, child!--why, your father died when you were ten years old--what can your father, (Heaven rest his soul in Paradise!) have to do with this present perversity of yours?"
"You did not know him, Padre; you did not know that mother's illness was caused by him alone."
"And how?"
"By his ill treatment of her; he beat her, and trampled upon her. I well remember the nights when he came home in his fits of frenzy--she never said a word, and did everything he bid her. Yet he would beat her so, my heart felt like to break. I used to cover up my head, and pretend to be asleep, but I cried all night. And then when he saw her lying on the floor, quite suddenly he would change, and lift her up and kiss her, till she screamed, and said he smothered her. Mother forbade me ever to say a word of this; but it wore her out. And in all these long years since father died, she has never been able to get well again. And if she should soon die, which God forbid! I know who it was that killed her."
The little curate's head wagged slowly to and fro; he seemed uncertain how far to acquiesce in the young girl's reasons. At length he said: "Forgive him, as your mother has forgiven!--And turn your thoughts from such distressing pictures, Laurella; there may be better days in store for you, which will make you forget the past."
"Never shall I forget that!"--she said, and shuddered;--"and you must know, Padre, it is the reason why I have resolved to remain unmarried. I never will be subject to a man, who may beat and then caress me. Were a man now to want to beat or kiss me, I could defend myself; but mother could not:--neither from his blows or kisses, because she loved him. Now I will never so love a man as to be made ill and wretched by him."
"You are but a child; and you talk like one who knows nothing at all of life. Are all men like that poor father of yours? do all illtreat their wives, and give vent to every whim, and gust of passion? Have you never seen a good man yet? or known good wives, who live in peace and harmony with their husbands?"
"But nobody ever knew how father was to mother;--she would have died sooner than complained, or told of him--and all because she loved him. If this be love;--if love can close our lips when they should cry out for help; if it is to make us suffer without resistance, worse than even our worst enemy could make us suffer, then I say, I never will be fond of mortal man."
"I tell you you are childish; you know not what you are saying. When your time comes, you are not likely to be consulted whether you choose to fall in love or not." After a pause; "And that painter: did you think he could have been cruel?"
"He made those eyes I have seen my father make, when he begged my mother's pardon, and took her in his arms to make it up--I know those eyes. A man may make such eyes, and yet find it in his heart to beat a wife who never did a thing to vex him! It made my flesh creep to see those eyes again."
After this, she would not say another word.--Also the curato remained silent. He bethought himself of more than one wise saying, wherewith the maiden might have been admonished; but he refrained, in consideration of the young boatman, who had been growing rather restless towards the close of this confession.--
When, after two hours' rowing, they reached the little bay of Capri, Antonio took the padre in his arms, and carried him through the last few ripples of shallow water, to set him reverently down upon his legs on dry land. But Laurella did not wait for him to wade back and fetch her. Gathering up her little petticoat, holding in one hand her wooden shoes, and in the other her little bundle, with one splashing step or two, she had reached the shore. "I have some time to stay at Capri," said the priest. "You need not wait--I may СКАЧАТЬ