Sketches of the History of Man. Lord Kames (Henry Home)
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Sketches of the History of Man - Lord Kames (Henry Home) страница 59

Название: Sketches of the History of Man

Автор: Lord Kames (Henry Home)

Издательство: Ingram

Жанр: Философия

Серия: Natural Law and Enlightenment Classics

isbn: 9781614871996

isbn:

СКАЧАТЬ skill. A warrior was thought entitled to demand in marriage any young woman, even of the highest rank, if he overcame his rivals in single combat: nor was it thought any hardship on the young lady, to be yielded to the victor. The ladies were not always of that opinion; for the stoutest fighter is not always the handsomest man, nor the most engaging. And in the histories of Denmark, Sweden, and Norway, many instances are related, of men generously interposing to rescue young beauties from brutes, destitute of every accomplishment but strength and boldness. Such stories have a fabulous air; and many of them probably are mere fables. Some of them, however, have a strong appearance of truth: men are introduced who make a figure in the real history of the country; and many circumstances are related that make links in the chain of that history, Take the following specimen. The ambassadors of Frotho, King of Denmark, commissioned to demand in marriage the daughter of a King<485> of the Huns, were feasted for three days, as the custom was in ancient times; and being admitted to the young Princess, she rejected the offer; “Because,” says she, “your King has acquired no reputation in war, but passes his time effeminately at home.” In Biorner’s collection of ancient historical monuments, mentioned above, there is the following history. Charles King of Sweden kept on foot an army of chosen men. He had a daughter named Inguegerda, whose lively and graceful accomplishments were admired still more than her birth and fortune. The breast of the King overflowed with felicity. Grymer, a youth of noble birth, knew to dye his sword in the blood of his enemies, to run over craggy mountains, to wrestle, to play at chess, and to trace the motions of the stars. He studied to show his skill in the apartment of the damsels, before the lovely Inguegerda. At length he ventured to open his mind. “Wilt thou, O fair Princess! accept of me for a husband, if I obtain the King’s consent?” “Go,” says she, “and supplicate my father.” The courtly youth respectfully addressing the King, said, “O<486> King! give me in marriage thy beautiful daughter.” He answered sternly, “Thou hast learned to handle thy arms: thou hast acquired some honourable distinctions: but hast thou ever gained a victory, or given a banquet to savage beasts that rejoice in blood?” “Where shall I go, O King! that I may dye my sword in crimson, and render myself worthy of being thy son-in-law?”—“Hialmar, son of Harec,” said the King, “who governs Biarmland, has become terrible by a keen sword: the firmest shields he hews in pieces, and loads his followers with booty. Go, and prove thy valour by attacking that hero: cause him to bite the dust, and Inguegerda shall be thy reward.” Grymer, returning to his fair mistress, saluted her with ardent looks of love. “What answer hast thou received from the King?” “To obtain thee I must deprive the fierce Hialmar of life.” Inguegerda exclaimed with grief, “Alas! my father hath devoted thee to death.” Grymer selected a troop of brave warriors, eager to follow him. They launch their vessels into the wide ocean: they unfurl the sails, <487> which catch the springing gale: the shrouds rattle: the waves foam, and dash against the prows: they steer their numerous vessels to the shore of Gothland; bent to glut the hungry raven, and to gorge the wolf with prey. Thus landed Grymer on Gothland! and thus did a beauteous maiden occasion the death of many heroes. Hialmar demanded who the strangers were. Grymer told his name; adding, that he had spent the summer in quest of him. “May your arrival,” replied Hialmar, “be fortunate; and may health and honour attend you. You shall partake of my gold, with the unmixed juice of the grape.” “Thy offers,” said Grymer, “I dare not accept. Prepare for battle; and let us hasten to give a banquet to beasts of prey.” Hialmar laid hold of his white cuirass, his sword, and his buckler. Grymer, with a violent blow of his sabre, transfixes Hialmar’s shield, and cuts off his left hand. Hialmar enraged, brandishes his sword, and striking off Grymer’s helmet and cuirass, pierces his breast and sides: an effusion of blood follows. Grymer raising his sabre with both hands, lays<488> Hialmar prostrate on the ground; and he himself sinks down upon the dead body of his adversary. He was put on shipboard, and when landed seemed to be at the last period of life. The distressed Princess undertook his cure; and restored him to health. They were married with great solemnity; and the beauteous bride of Grymer filled the heart of her hero with unfading joy.

      According to the rude manners of those times, a lover did not always wait for the consent of his mistress. Joannes Magnus, Archbishop of Upsal, observes in his history of the Goths, that ravishing of women was of old no less frequent among the Scandinavians than among the Greeks. He relates, that Gram, son to the King of Denmark, carried off the King of Sweden’s daughter, whose beauty was celebrated in verses remembered even in his time. Another instance he gives, of Nicolaus King of Denmark(a), who courted Uluilda, a noble and beautiful Norvegian lady, and obtained her consent. Nothing remained but the celebration of the nuptials, when she was carried off by Suercher, <489> King of Sweden. We have the authority of Saxo Grammaticus, that Skiold, one of the first Kings of Denmark, fought a duel for a beautiful young woman, and obtained her for a wife. That author relates many duels of the same kind. It was indeed common among the Scandinavians, before they became Christians, to fight for a wife, and to carry off the desired object by force of arms. No cause of war between neighbouring kings was more frequent. Fridlevus King of Denmark sent a solemn embassy to Hasmundus King of Norway, to demand in marriage his daughter. Hasmundus had a rooted aversion to the Danes, who had done much mischief in his country. “Go,” says he to the ambassadors, “and demand a wife where you are less hated than in Norway.” The young lady, who had no aversion to the match, intreated leave to speak. “You seem,” said she, “not to consult the good of your kingdom in rejecting so potent a son-in-law, who can carry by force what he is now applying for by intreaties.” The father continuing obstinate, dismissed the ambassadors. Fridlevus sent other ambassadors, redoubling<490> his intreaties for a favourable answer. Hasmundus said, that one refusal might be thought sufficient; and in a fit of passion put the ambassadors to death. Fridlevus invaded Norway with a potent army; and, after a desperate battle, carried off the lady in triumph.

      The figure that women made in the north of Europe by their courage, their beauty, and their chastity, could not fail to produce mutual esteem and love between the sexes: nor could that love fail to be purified into the most tender affection, when their rough manners were smoothed in the progress of society. If love between the sexes prevail in Lapland as much as any where, which is vouched by Scheffer in his history of that country, it must be for a reason very different from that now mentioned. The males in Lapland, who are great cowards, have no reason to despise the females for their timidity; and in every country where the women equal the men, mutual esteem and affection naturally take place. Two Lapland odes communicated to us by the author mentioned, leave no doubt of this fact, being full of the tenderest sentiments<491> that love can inspire. The following is a literal translation.

      FIRST ODE

      I

      Kulnasatz my rain-deer,

      We have a long journey to go;

      The moors are vast,

      And we must haste;

      Our strength, I fear,

      Will fail if we are slow;

      And so

      Our songs will do.

      II

      Kaigé, the watery moor,

      Is pleasant unto me,

      Though long it be;

      Since it doth to my mistress lead,

      Whom I adore:

      The Kilwa moor

      I ne’er again will tread.

      III

      Thoughts fill’d my mind

      Whilst I thro’ Kaigé past

      Swift as the wind,

      And СКАЧАТЬ