Название: Мой любимый зверь!
Автор: Ольга Гусейнова
Издательство: Издательство АСТ
Жанр: Космическая фантастика
Серия: Звезды романтического фэнтези
isbn: 978-5-17-132933-4
isbn:
– Я больше чиновник или политик, чем путешественник или искатель приключений, – наконец ответил он, явно подбирая слова. – И покидать Клеран предпочитаю на судах закрытого типа, где открытый космос, как вы верно заметили, можно увидеть лишь на небольшом экране.
Улыбнувшись, подначила его:
– Если честно, в это верится с трудом. Нашим бы чиновникам и политикам такие же внешние данные, тогда местные и планетарные заседания были бы на самом верху рейтинга любых новостных и шоу-программ. Я видела вас на тренировке, по-моему, у вас военная, а не политическая подготовка.
Фальк, расположившийся на соседнем лежаке и с удовольствием потягивающий фруктовый сок, поперхнулся после моего «разоблачения». Хохотнув и блеснув хищными клыками, он начал издалека:
– Хая Эрика, наши цивилизации отличаются. Земляне и клеранцы – как жидкое и твердое, разные. Ваши женщины стремятся стать сильнее мужчин, слабые мужчины верят иллюзиям, для вас равноценны понятия «богатство» и «счастье». Каждый второй мнит себя политиком, каждый третий мечтает им стать, чтобы обрести власть, деньги и вседозволенность. Поэтому усилия людей направлены на достижение некого положения в обществе, а не на личное самосовершенствование. Ваши мужчины перестали быть опорой семьи, защитниками, часто эти функции выполняют женщины, а они добиваются нужного результата совершенно другими путями…
– А вы? – изумленно и немного уязвленно поинтересовалась я.
– Клеран – другой, он не лучше и не хуже вашего мира, просто другой. Помните, я говорил, Клеран – глубоко патриархальный мир. Слабый духом мужчина находится в самом низу иерархии. Чудо, если такого оценит женщина. Для нас политика – тяжелая обязанность, а не мечта.
– Я слышала, что Клеран переводится, как «хищное сердце», не слишком доброжелательно, вообще-то.
Райо с Фальком слегка усмехнулись.
– Это не свидетельствует о жестокости нашей расы, – бархатному баритону Райо хотелось верить, – а намекает на особенности наших сердечных привязанностей. Не более.
– Да-а-а? Можно поподробнее? – Я уселась, заинтригованная темой разговора.
Фальк переглянулся с Райо, старшим, оба хмыкнули, раздражая меня, не желая делиться тайнами.
– Мы никогда не делимся тем, что сочли своим, – намекнул «клеранский политик».
Приподняв брови, я хихикнула и попыталась вызнать:
– Если исходить из понятия «хищное»… то любовь – как добыча, поймал и уволок доедать?
– Нет, прятать и обладать, – широко улыбнулся Райо, обнажив клыки, которые добавили веса словам.
– Звучит пугающе, – сникла я.
– Может СКАЧАТЬ