Название: Охота на Джека-потрошителя. Охота на князя Дракулу
Автор: Керри Манискалко
Издательство: Издательство АСТ
Жанр: Ужасы и Мистика
Серия: #YoungDetective
isbn: 978-5-17-135600-2
isbn:
Меньше всего мне было нужно, чтобы меня поймали роющейся в вещах отца, но я внезапно вспомнила кое-что из сказанного Торнли, и у меня голова пошла кругом от новых вопросов.
Томас продолжал корпеть над своими заметками. Я почти не обращала на него внимания, стараясь услышать, кто к нам пришел в такое время. Шаги приближались, и я сделала вид, что погружена в чтение. Слуга вошел в комнату и ждал, когда я обращу на него внимание. Я посмотрела на него невинными, широко раскрытыми глазами.
– Да, Кейн?
– Вас хочет видеть некий мистер Альбертс, мисс Одри Роуз. Говорит, что работает у вашего дяди и принес срочное известие. Он просит прощения за столь поздний час. Отослать его прочь?
Я покачала головой.
– Не в привычках дяди посылать кого-то, если дело не важное, – особенно если отец перехватил какие-то письма, которые хочет держать в тайне.
Должно быть, что-то случилось. Возможно, он обнаружил связь между преступлениями и не мог ждать до утра или, может быть, он узнал личность убийцы.
Меня охватило приятное предчувствие, вытеснив все остальные чувства.
– Впустите его немедленно, пожалуйста.
Лакей исчез, потом снова появился вместе со слугой дяди. Этот человек сжимал в руках потрепанную шляпу-котелок, нервно перебирая ее поля по кругу. У него был такой вид, словно он только что столкнулся с чем-то ужасным.
Мое сердце превратилось в кусок свинца и глухо стучало в груди. Возможно, он просто боялся встретить моего отца. Дядя, конечно, в последние годы громко говорил о своем жестоком брате, злосчастном лорде Эдмунде Уодсворте, который прячет свою темную личность под помпезным титулом. Хотелось надеяться, что только это было причиной его тревоги.
– У вас послание от моего дяди?
Он кивнул, бросая при этом взгляды в сторону Томаса. Он все больше смущался.
– Да, мисс Уодсворт. Боюсь, это… это нечто ужасное.
Слуга дяди теребил свою шляпу так, что я была уверена: сейчас он разорвет ее пополам.
– Говорите свободно, мистер Альбертс, – сказала я. – Какие у вас новости о моем дяде?
Он с трудом сглотнул – его кадык подпрыгнул на горле.
– Его арестовали, мисс. Скотленд-Ярд увез его в тюремной карете и все такое. Нам сказали, что это он виновен в тех убийствах в Уайтчепеле. Сказали, что он сошел с ума, – он помолчал, собираясь с духом, чтобы выложить остальные новости. – Появилась свидетельница, которая его опознала. Она говорит, что видела, как он подкрадывался, готовясь к убийству. Суперинтендант сказал, они забирают всех подозрительных из-за того, что… из-за того, как ужасно их… этих леди… порезали.
Заметки, СКАЧАТЬ