Название: An Obscure Apostle
Автор: Eliza Orzeszkowa
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 4064066191788
isbn:
"Ejnyklchen! Kleineskind!" (Grandson! Child!) When Saul heard that voice, resounding with joy and tenderness, he shut his lips, already opened to pronounce severe words of reproach and questioning. Both his sons dropped their eyes angrily to the table. The newcomer was greeted only by a general silence which, however, was interrupted by the great-grandmother repeating once more:
"Kleineskind!"
Saul stretched his hands over the table, and in a half-voice suggested the subject of a prayer to be recited before the Sabbath feast.
"The Lord may be blessed," began he.
"Blessed be," resounded in the room in a muffled whisper.
For a time they all stood around the table, blessing by the prayer the viands and drinks spread upon it.
The young man did not join the general choir, but, having retreated to a remote corner of the room, he recited the Kiddish prayers omitted by him. While praying he did not move his figure. He crossed his hands on his chest, and fixed his eyes steadily on the window, behind which was complete darkness.
His delicate oval face was pale—the sign of a nervous and passionate disposition. His abundant dark, flowing hair, which had shades of gold in it, was scattered on his white forehead. His deeply set, large gray eyes gazed thoughtfully and a little sadly. In the whole expression of the young man's face there were mingled characteristics of deep sadness and childish bashfulness. His forehead and eyes betrayed some painful thought, but the thin lips had lines of tenderness, and they quivered from time to time as though under the influence of some fear. His upper up and cheeks were covered with golden down, indicating that the young man might be nineteen or twenty years old. It was the age at which the Hebrew men ripened and were not only allowed, but obliged to look after their family and other affairs.
When the young man had finished the prayers and approached the table to take his place, there was heard a voice from among those present, enouncing the words in such a way that they seemed sung:
"Meir, where have you been for such a long time? What were you doing in the town after the Sabbath had begun, and no one is allowed to work any longer? Why did you not celebrate Kiddish with your family to-day? Why is your forehead pale and your eyes sad, when to-day is the joyful Sabbath? In heaven the whole celestial family rejoices, and on earth all pious people should keep their souls mirthful."
All this was said by a strange-looking man. He was rather small and thin; he had a large head covered with thick, coarse hair. His face was swarthy and round, covered with abundant hair, which formed a long, coarse beard. His round eyes cast sharp glances from beneath their thick eyelids. The thinness of the man was increased by a strange dress—more strange than the man himself. It was a very simple costume, consisting of a bag made of rough gray linen, girded around the neck and waist with a hemp rope, and falling to the ground it covered his bare feet.
Who was the man in the dress of an ascetic, with fanatical eyes, with lips full of mystic, deep, almost intoxicated joyfulness?
It was Reb Moshe, melamed or teacher of religion and the Hebrew language. He was pious-perfect. No matter what the weather—wind, rain, cold, and heat—he always went barefooted, dressed in a bag made of rough linen. He lived as do the birds—nobody knew how—probably on some grain scattered here and there. He was the right hand and the right eye of the Rabbi of Szybow, Isaak Todros, and after the Rabbi he was the next object of reverence and admiration of the whole community.
Hearing those words pouring tumultuously from the melamed's mouth and directed towards himself, Meir Ezofowich, great-grandson of Hersh and the grandson of old Saul, did not sit at the table, but with eyes cast on the ground, and a voice muffled by timidity, he answered:
"Reb! I was not there where they are joyful and do good business. I was there where there is sorrow and where poor people sit in darkness and weep."
"Nu!" exclaimed the melamed, "and where today could there be sadness. To-day is Sabbath. Everywhere it is bright and joyful. . . . Where, today, could it be dark?"
A few older members of the family raised their heads and repeated the question:
"Where to-day could there be darkness?"
And then again they asked him:
"Meir, where have you been?"
Meir did not answer. His face expressed timidity and inward hesitation. At that moment one of the girls—the same who had introduced the old grand mother—the girl with the swarthy face and dark, frolicsome eyes, exclaimed mirthfully, clapping her hands:
"I know where it is dark to-day!"
All looks were directed toward her, and all lips asked:
"Where?"
Under the influence of the attracted attention, Lija blushed, and answered softly, with a certain amount of bashfulness:
"In the hut of Abel Karaim, standing on the hill of the Karaites."
"Meir, have you visited Karaites?"
The question was asked by several voices, dominated by the sharp, whining voice of the melamed.
On the bashful young man's face there appeared an expression of angry and sullen irritation.
"I did not visit them," he answered, more loudly than before, "but I defended them from an attack."
"From an attack? What attack? Who attacked them?" asked the melamed mockingly.
This time Meir raised his eyelids and his shining eyes looked sharply into the eyes of his questioner.
"Reb Moshe," he exclaimed, "you know who attacked them. They were your pupils—they do the same every Friday. And why should they not do it, knowing—"
He stopped and again dropped his eyes. Fear and anger were fighting within him.
"Nu, what do they know? Meir, why did you not finish? What do they know?" laughed Reb Moshe.
"They know that you, Reb Moshe, will praise them for so doing."
The melamed rose from his chair, his shining eyes opened widely. He stretched out his dark, thin hand, as though to-say something, but the strong and already sonorous voice of the young man did not permit to do it.
"Reb Moshe," said Meir, bending his head slightly before the melamed—which he did, evidently not very willingly—"Reb Moshe, I respect you—you taught me. I do not ask you why you do not forbid your pupils to attack these poor people living in darkness—but I cannot look at such injustice My heart aches when I see them, because I believe that from such bad children will grow bad men, and if they now shake the poor hut of an old man, and throw stones through the windows, afterward they will set fire to the houses and kill the people! СКАЧАТЬ