Стихотворения. Борис Пастернак
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Стихотворения - Борис Пастернак страница 13

Название: Стихотворения

Автор: Борис Пастернак

Издательство:

Жанр: Поэзия

Серия:

isbn: 5-699-09121-8

isbn:

СКАЧАТЬ театром – прибой

      Заколебавшейся ночи Европы,

      Гордой на наших асфальтах собой.

      ЗВЕЗДЫ ЛЕТОМ

      Рассказали страшное,

      Дали точный адрес,

      Отпирают, спрашивают.

      Движутся, как в театре.

      Тишина, ты – лучшее

      Из всего, что слышал.

      Некоторых мучает,

      Что летают мыши.

      Июльской ночью слободы

      Чудно белокуры.

      Небо в бездне поводов,

      Чтоб набедокурить.

      Блещут, дышат радостью,

      Обдают сияньем,

      На таком-то градусе

      И меридиане.

      Ветер розу пробует

      Приподнять по просьбе

      Губ, волос и обуви,

      Подолов и прозвищ.

      Газовые, жаркие,

      Осыпают в гравий

      Всё, что им нашаркали,

      Всё, что наиграли.

      УРОКИ АНГЛИЙСКОГО

      Когда случилось петь Дезде́моне, —

      А жить так мало оставалось, —

      Не по любви, своей звезде, она —

      По иве, иве разрыдалась.

      Когда случилось петь Дезде́моне

      И голос завела, крепясь,

      Про черный день чернейший демон ей

      Псалом плакучих русл припас.

      Когда случилось петь Офелии, —

      А жить так мало оставалось, —

      Всю сушь души взмело и свеяло,

      Как в бурю стебли с сеновала.

      Когда случилось петь Офелии, —

      А горечь слез осточертела, —

      С какими канула трофеями?

      С охапкой верб и чистотела.

      Дав страсти с плеч отлечь, как рубищу,

      Входили, с сердца замираньем,

      В бассейн вселенной, стан свой любящий

      Обдать и оглушить мирами.

      ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПОЭЗИИ

      Это – круто налившийся свист,

      Это – щелканье сдавленных льдинок,

      Это – ночь, леденящая лист,

      Это – двух соловьев поединок.

      Это – сладкий заглохший горох,

      Это – слезы вселенной в лопатках,

      Это – с пультов и флейт – Фигаро́

      Низвергается градом на грядку.

      Всё, что ночи так важно сыскать

      На глубоких купаленных доньях,

      И звезду донести до садка

      На трепещущих мокрых ладонях.

      Площе досок в воде – духота.

      Небосвод завалился ольхою.

      Этим звездам к лицу б хохотать,

      Ан вселенная – место глухое.

      ОПРЕДЕЛЕНИЕ ДУШИ

      Спелой грушею в бурю слететь

      Об одном безраздельном листе.

      Как он предан – расстался с суком!

      Сумасброд – задохнется в сухом!

      Спелой грушею, ветра косей.

      Как он предан – «Меня не затреплет!»

      Оглянись: отгремела в красе,

      Отпылала, осыпалась – в пепле.

      Нашу родину буря сожгла.

      Узнаешь ли гнездо свое, птенчик?

      О мой лист, ты пугливей щегла!

      Что ты бьешься, о шелк мой застенчивый?

      О, не бойся, приросшая СКАЧАТЬ