Утопия-авеню. Дэвид Митчелл
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Утопия-авеню - Дэвид Митчелл страница 21

СКАЧАТЬ записать будет хоть отбавляй. «Эй энд Би» изрядно сглупили.

      – Очень рада, что тебе понравилось, – говорит Эльф. – Извини, я не знала, что у вас тут встреча. Я загляну попозже.

      – Это не встреча, а сходка заговорщиков, – говорит Энди. – Познакомься, это Левон Фрэнкленд, мой давний подельник.

      Тип в дымчатых очках прижимает руку к груди:

      – Прекрасное выступление. Честное слово. – («Американец», – думает Эльф.) – А новый материал – улет.

      – Благодарю вас. – «Наверное, голубой», – думает Эльф и поворачивается к невысокому брюнету. – И спасибо за медиатор.

      – Всегда пожалуйста. Меня зовут Дин Мосс. Ты здорово сыграла. На сцене держишься просто класс. А пауза, когда все решили, что ты забыла слова, – чистая драма.

      – Вообще-то, это была не драма, – признается Эльф.

      Дин Мосс кивает, будто теперь-то ему все понятно.

      Эльф смутно знакомо его лицо.

      – Слушай, я тебя откуда-то знаю.

      – Год назад мы пересеклись на прослушивании в телестудии «Темза-ТВ». Я был в «Броненосце „Потемкин“». А ты исполняла фолк.

      – Ой, и правда. В итоге выбрали какого-то ребенка-чревовещателя с куклой-додо, – вспоминает Эльф. – Прости, не признала.

      – Да ладно. Про такое хочется поскорее забыть. А еще я работал в кофейне «Этна» на Д’Арблей-стрит. Ты туда часто заходила, только я торчал за стойкой с кофеварками, меня было не заметить.

      – Вот я и не заметила. Тебе надо было подойти и сказать: «Эй, мы с тобой встречались, в телестудии».

      – Я постеснялся, – потупившись, отвечает Дин.

      – Какое честное признание, – растерянно говорит Эльф.

      – А я – Грифф, – заявляет встрепанный усатый тип. – Барабанщик. Больше всего мне понравился «Поляроидный взгляд». – (Он явно с севера Англии.) – А вот это, – он кивает на высокого тощего рыжего парня, – Джаспер де Зут. Между прочим, имя настоящее, хоть и не верится.

      Будто повинуясь безмолвному приказу, Джаспер пожимает Эльф руку:

      – Впервые встречаю человека по имени Эльф.

      У него очень аристократический выговор.

      – «Эль» – от Элизабет, а «Ф» – от Франсес. Меня так прозвала младшая сестренка, Беа, и так и прилипло.

      – Тебе подходит, – кивает Джаспер. – У тебя совершенно эльфийский голос. Я раз сто слушал твой «Ясень, дуб и терн». А в «Короле Трафальгара» замечательная… – он задумчиво крутит пальцем, – мм, психоакустика. Есть такое слово?

      – Наверное, – отвечает Эльф и неосторожно добавляет: – Если оно есть, то хорошо рифмуется со словом «кустики».

      Джаспер косится на нее:

      – Ну да, пустяки, прутики и кустики.

      «Ага, среди нас есть еще один стихотворец», – думает Эльф.

      Левон снимает очки:

      – Эльф, у нас есть предложение.

      – Что СКАЧАТЬ