Название: Captain Fracasse
Автор: Theophile Gautier
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 4057664630339
isbn:
But doors and windows remain inexorably closed, and no notice is taken of the valet’s thundering knocks and mocking summons to surrender; secure in the strength of their bolts and bars, the garrison, which consists of Isabelle and her maid, vouchsafes no reply. Matamore, becoming more enraged at each vain attempt to gain a response from his fair enemy, stamps about the stage, roaring out his defiance, threatening to sack and burn the place, pouring out volleys of remarkable oaths, and lashing himself into such a fury that he actually foams at the mouth. When his valet at length, after many vain efforts, is able to gain a hearing, and tells him of his formidable rival, Leander, and how he has already won the lady’s heart, all his rage is turned against that fortunate suitor, of whom he vows that he will make mince-meat as soon as he can lay hands on him. At this very moment Leander himself returns, and Scapin points him out to his master as he approaches, adding that he will keep a sharp look-out for the police while Matamore is giving him his quietus. But the cowardly braggadocio would fain withdraw, now that the enemy is actually in sight, and is only restrained from flight by his servant, who pushes him forward directly in Leander’s path.
Seeing that escape is impossible, Matamore settles his hat firmly on his head, twists the long ends of his mustache, puts his hand on the hilt of his big sword, and advances threateningly towards Leander—but it is pure bravado, for his teeth are chattering with fear, and his long, thin legs waver and tremble under him visibly, like reeds shaken by the wind. Only one hope remains to him—that of intimidating Leander by loud threats and ferocious gestures, if, by a happy chance, he be a fellow of his own kidney. So in a terrible voice he addresses him thus: “Sir, do you know that I am the great Captain Matamore of the celebrated house of Cuerno de Cornazan, and allied to the no less illustrious family of Escobombardon de la Papirontonda? I am a descendant, on my mother’s side, of the famous Antacus, the ancient hero and giant.”
“Well, you may be a descendant of the man in the moon for all that I care,” answers Leander, with a disdainful shrug of the shoulders; “what the devil have I to do with such absurd stuff and nonsense?”
“Blood and bones! thunder and Mars! You see, sir, you shall see, and that very quickly, what you have to do with it, unless you take yourself off in the twinkling of an eye. I will give you one minute’s grace, for your extreme youth touches me, so take to your heels and fly while there is yet time. Observe me well! I am the terror of the whole world—my path is marked with graves—my own shadow scarcely dares to follow me into the perils I delight in. If I enter a besieged city, it is by the breach—when I quit it I pass under a triumphal arch; if I cross a river, it is one of blood, and the bridge is made of the bodies of my adversaries. I can toss a knight and his horse, both, weighted with armour, high into the air. I can snap elephants’ bones, as you would pipe-stems. When great Mars himself chances to meet me on the battle-field he turns and flees, dreading the weight of my arm. My prowess is so well known, and the terror I inspire so great, that no one dares to meet me face to face, and I never see anything but the backs of my retreating foes.”
“Is it so? well, you shall meet ME face to face. Take THAT, and see how you like it!” says Leander laughing merrily, and giving him a sounding slap on one cheek which almost knocks the poor devil over, and is instantly followed by an equally hearty one on the other, to restore his equilibrium.
During this scene Isabelle and Zerbine come out upon the balcony. The mischievous soubrette goes into convulsions of laughter, whilst her mistress nods encouragingly to Leander. Meantime Pandolphe, accompanied by the notary, turns the corner of one of the streets and enters the square just in time to see Leander’s extraordinary exploit, whereat he is horrified and amazed. The valiant captain bellows like a bull, shrieks out the most frightful threats and curses, vowing all sorts of vengeance, and making prodigious efforts to draw his big sword, so that he may forthwith set about cutting up his unmannerly assailant into mince-meat. He tugs and strains until he is red in the face, but his “man-killer” cannot be induced to quit the scabbard and Leander, growing impatient, follows up his first attack with a vigorous, well directed kick, which sends the unlucky bully flying to the other side of the stage, where he falls all in a heap and rolls in the dust. The handsome, young gallant then bows gracefully to Isabelle and retires from the scene.
Captain Matamore meanwhile lies sprawling on the ground, making ludicrous and ineffectual efforts to regain his feet. Pandolphe and Scapin go to his assistance, and when they have hauled him up, and he has made sure that Leander is no longer present, he roars out in a voice of thunder: “Scapin, quick, hoop me with iron bands or I shall burst! I am in such a rage! I shall explode like a bomb! and you, treacherous blade, do YOU play me false at such a moment? Is it thus you reward me for having always tried to slake your insatiable thirst with the blood of the bravest and noblest? I don’t know why I have not already broken you into a thousand pieces, as you so richly deserve—false, ungrateful weapon that you are! But stay—was it to teach me that it is unworthy of the true warrior to desert his post?—or forget his sterner duties in the soft delights of love?—was it for that you refused to leap from your scabbard as of old? It is true, alas! that thus far this week I have not defeated a single army—I have killed neither ogre nor dragon—I have not furnished his usual rations to Death—and in consequence my trusty blade has rusted in the scabbard—that I should live to say it! rusted!—and I have been forced to submit to insults, and even blows, before the very eyes of my mistress. What a lesson! Henceforth I shall make it a rule to kill at least three men every morning before I break my fast, so as to be sure that my good sword plays freely—keep me in mind, Scapin, do you hear?”
“Perhaps Leander will return before long,” says the valet; “suppose we all help you to draw your ‘TRUSTY BLADE,’ so that you may be ready for him.”
Matamore, accordingly, plants himself firmly, holding the scabbard in both hands, Scapin seizes the handle of the sword, Pandolphe clasps him firmly round the waist, the notary tries to do as much by Pandolphe’s stout person, and they all pull and pull. For some time the rusty old sword resists all their efforts, but at last yields suddenly, and the three fall in a confused heap on the ground, with legs and arms waving wildly in the air, while Matamore tumbles the other way, still clinging to the now empty scabbard. Picking himself up as quickly as possible he seizes his big sword, which has dropped from the valet’s hand, and waving it triumphantly says with stem emphasis, “Now Leander’s fate is sealed! There is but one way for him to escape certain death. He must emigrate to some distant planet. If he be sufficiently fool-hardy to remain on this globe I will find him, no matter in what distant land he strives to hide himself, and transfix him with this good sword—unless indeed he be first turned to stone by the terrible СКАЧАТЬ