In Search of Lost Time [volumes 1 to 7]. Marcel Proust
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу In Search of Lost Time [volumes 1 to 7] - Marcel Proust страница 164

Название: In Search of Lost Time [volumes 1 to 7]

Автор: Marcel Proust

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 9782378078140

isbn:

СКАЧАТЬ or low, it makes no matter—by whom no difference in quality is perceptible, what attracts men one to another is not a common point of view but a consanguinity of spirit. An Academician of the kind of Legouvé, and therefore an upholder of the classics, would applaud Maxime Ducamp’s or Mezière’s eulogy of Victor Hugo with more fervour than that of Boileau by Claudel. A common Nationalism suffices to endear Barrés to his electors, who scarcely distinguish between him and M. Georges Berry, but does not endear him to those of his brother Academicians who, with a similar outlook on politics but a different type of mind, will prefer to him even such open adversaries as M. Ribot and M. Deschanel, with whom, in turn, the most loyal Monarchists feel themselves more closely allied than with Maurras or Léon Daudet, although these also are living in the hope of a glorious Restoration. Miserly in the use of words, not only from a professional scruple of prudence and reserve, but because words themselves have more value, present more subtleties of definition to men whose efforts, protracted over a decade, to bring two countries to an understanding, are condensed, translated—in a speech or in a protocol—into a single adjective, colourless in all appearance, but to them pregnant with a world of meaning, M. de Norpois was considered very stiff, at the Commission, where he sat next to my father, whom everyone else congratulated on the astonishing way in which the old Ambassador unbent to him. My father was himself more astonished than anyone. For not being, as a rule, very affable, his company was little sought outside his own intimate circle, a limitation which he used modestly and frankly to avow. He realised that these overtures were an outcome, in the diplomat, of that point of view which everyone adopts for himself in making his choice of friends, from which all a man’s intellectual qualities, his refinement, his affection are a far less potent recommendation of him, when at the same time he bores or irritates one, than are the mere straightforwardness and good-humour of another man whom most people would regard as frivolous or even fatuous. “De Norpois has asked me to dinner again; it’s quite extraordinary; everyone on the Commission is amazed, as he never has any personal relations with any of us. I am sure he’s going to tell me something thrilling, again, about the ‘Seventy war.” My father knew that M. de Norpois had warned, had perhaps been alone in warning the Emperor of the growing strength and bellicose designs of Prussia, and that Bismarck rated his intelligence most highly. Only the other day, at the Opera, during the gala performance given for King Theodosius, the newspapers had all drawn attention to the long conversation which that Monarch had held with M. de Norpois. “I must ask him whether the King’s visit had any real significance,” my father went on, for he was keenly interested in foreign politics. “I know old Norpois keeps very close as a rule, but when he’s with me he opens out quite charmingly.”

      As for my mother, perhaps the Ambassador had not the type of mind towards which she felt herself most attracted. I should add that his conversation furnished so exhaustive a glossary of the superannuated forms of speech peculiar to a certain profession, class and period—a period which, for that profession and that class, might be said not to have altogether passed away—that I sometimes regret that I have not kept any literal record simply of the things that I have heard him say. I should thus have obtained an effect of old-fashioned courtesy by the same process and at as little expense as that actor at the Palais-Royal who, when asked where on earth he managed to find his astounding hats, answered, “I do not find my hats. I keep them.” In a word, I suppose that my mother considered M. de Norpois a trifle ‘out-of-date,’ which was by no means a fault in her eyes, so far as manners were concerned, but attracted her less in the region—not, in this instance, of ideas, for those of M. de Norpois were extremely modern—but of idiom. She felt, however, that she was paying a delicate compliment to her husband when she spoke admiringly of the diplomat who had shewn so remarkable a predilection for him. By confirming in my father’s mind the good opinion that he already had of M. de Norpois, and so inducing him to form a good opinion of himself also, she knew that she was carrying out that one of her wifely duties which consisted in making life pleasant and comfortable for her husband, just as when she saw to it that his dinner was perfectly cooked and served in silence. And as she was incapable of deceiving my father, she compelled herself to admire the old Ambassador, so as to be able to praise him with sincerity. Incidentally she could naturally, and did, appreciate his kindness, his somewhat antiquated courtesy (so ceremonious that when, as he was walking along the street, his tall figure rigidly erect, he caught sight of my mother driving past, before raising his hat to her he would fling away the cigar that he had just lighted); his conversation, so elaborately circumspect, in which he referred as seldom as possible to himself and always considered what might interest the person to whom he was speaking; his promptness in answering a letter, which was so astonishing that whenever my father, just after posting one himself to M. de Norpois, saw his handwriting upon an envelope, his first thought was always one of annoyance that their letters must, unfortunately, have crossed in the post; which, one was led to suppose, bestowed upon him the special and luxurious privilege of extraordinary deliveries and collections at all hours of the day and night. My mother marvelled at his being so punctilious although so busy, so friendly although so much in demand, never realising that ‘although,’ with such people, is invariably an unrecognised ‘because,’ and that (just as old men are always wonderful for their age, and kings extraordinarily simple, and country cousins astonishingly well-informed) it was the same system of habits that enabled M. de Norpois to undertake so many duties and to be so methodical in answering letters, to go everywhere and to be so friendly when he came to us. Moreover she made the mistake which everyone makes who is unduly modest; she rated everything that concerned herself below, and consequently outside the range of, other people’s duties and engagements. The letter which it seemed to her so meritorious in my father’s friend to have written us promptly, since in the course of the day he must have had ever so many letters to write, she excepted from that great number of letters, of which actually it was a unit; in the same way she did not consider that dining with us was, for M. de Norpois, merely one of the innumerable activities of his social life; she never guessed that the Ambassador had trained himself, long ago, to look upon dining-out as one of his diplomatic functions, and to display, at table, an inveterate charm which it would have been too much to have expected him specially to discard when he came to dine with us.

      The evening on which M. de Norpois first appeared at our table, in a year when I still went to play in the Champs-Elysées, has remained fixed in my memory because the afternoon of the same day was that upon which I at last went to hear Berma, at a matinée, in Phèdre, and also because in talking to M. de Norpois I realised suddenly, and in a new and different way, how completely the feelings aroused in me by all that concerned Gilberte Swann and her parents differed from any that the same family could inspire in anyone else.

      It was no doubt the sight of the depression in which I was plunged by the approach of the New Year holidays, in which, as she herself had informed me, I was to see nothing of Gilberte, that prompted my mother one day, in the hope of distracting my mind, to suggest, “If you are still so anxious to hear Berma, I think that your father would allow you perhaps to go; your grandmother can take you.”

      But it was because M. de Norpois had told him that he ought to let me hear Berma, that it was an experience for a young man to remember in later life, that my father, who had hitherto been so resolutely opposed to my going and wasting my time, with the added risk of my falling ill again, on what he used to shock my grandmother by calling ‘futilities,’ was now not far from regarding this manner of spending an afternoon as included, in some vague way, in the list of precious formulae for success in a brilliant career. My grandmother, who, in renouncing on my behalf the profit which, according to her, I should have derived from hearing Berma, had made a considerable sacrifice in the interests of my health, was surprised to find that this last had become of no account at a mere word from M. de Norpois. Reposing the unconquerable hopes of her rationalist spirit in the strict course of fresh air and early hours which had been prescribed for me, she now deplored, as something disastrous, this infringement that I was to make of my rules, and in a tone of despair protested, “How easily led you are!” to my father, who replied angrily “What! So it’s you that are not for letting him go, now. That is really too much, after your telling us all day and every day that it would be so good for him.”

      M. de Norpois had also brought about a change СКАЧАТЬ