The Complete Novels of Fyodor Dostoyevsky. Fyodor Dostoyevsky
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Complete Novels of Fyodor Dostoyevsky - Fyodor Dostoyevsky страница 239

Название: The Complete Novels of Fyodor Dostoyevsky

Автор: Fyodor Dostoyevsky

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 9788027218110

isbn:

СКАЧАТЬ a week. But God grant them long life. They receive everyone with a most cordial welcome, and are ready to share all they have with anyone who is unfortunate. Nastenka is fond of reading the lives of the saints, and says with compunction that to do ordinary good work is not enough, that one ought to give everything to the poor and be happy in poverty. But for his concern for Ilyusha and Sashenka, my uncle would have done this long ago, for he always agrees with his wife in everything. Praskovya Ilyinitchna lives with them, and enjoys looking after their comfort; she superintends the management of the place. Mr. Bahtcheyev made her an offer of marriage very soon after my uncle’s wedding, but she refused him point-blank. It was concluded from that that she would go into a nunnery, but that did not come off either. Therp is one striking peculiarity about Praskovya Ilyinitchna’s character: the craving to obliterate herself completely for the sake of those she loves, to efface herself continually for them, to watch for their every inclination, to humour all their caprices, to wait upon them and serve them. Now, on the death of her mother, she considers it her duty not to leave her brother, and to take care of Nastenka in every way. Old Yc/hevikin is still living, and has taken to visiting his daughter more and more frequently of late. At first he drove my uncle to despair by absenting himself from Stcpantchikovo almost entirely, and also keeping away his “small fry” (as he called his children). All my uncle’s invitations were in vain; he was not so much proud as sensitive and touchy. His over-sensitive amour-propre sometimes approached morbidity. The idea that he, a poor man, should be entertained in a wealthy house from kindness, that he might be regarded as an intrusive and unwelcome guest, was too much for him; he sometimes even declined Nastenka’s help, and only accepted what was absolutely essential. From my uncle he would take absolutely nothing. Nastenka was quite mistaken when she told me that time in the garden that her father played the fool for her sake. It was true that he was extremely eager at that time to marry Nastenka to Yegor Ilyitch; but he acted as he did simply through an inner craving to give vent to his accumulated malice. The impulse to jeer and mock was in his blood. He posed as the most abject, grovelling flatterer, but at the same time made it perfectly clear that he was only doing this for show; and the more cringing his flattery, the more malignantly and openly apparent was the mockery behind it. It was his way. All his children were successfully placed in the best scholastic establishments in Moscow and Petersburg. But this was only after Nastenka had made it perfectly clear to him that it was being paid for out of her own pocket, that is, out of the thirty thousand given her by Tatyana Ivanovna. That thirty thousand she had actually never taken from Tatyana Ivanovna; but not to grieve and mortify her, they appeased her by promising to appeal to her at any sudden emergency. What they did was this: to satisfy her, considerable sums were borrowed from her on two occasions. But Tatyana Ivanovna died three years ago, and Nastya received her thirty thousand all the same. The death of poor Tatyana Ivandvna was sudden. The whole family were getting ready for a ball given by a neighbour, and she had hardly decked herself out in her ball-dress and put on a fascinating wreath of white roses, when she suddenly felt giddy, sat down in afi easy-chair and died. They buried her in the wreath. Nastya was in despair. Tatyana Ivanovna had been cherished and looked after like a little child in the house. She astonished everyone by the good sense of her will. Apart from Nastenka’s thirty thousand, her whole fortune of three hundred thousand was devoted to the education of poor orphan girls and the provision of a sum of money for each on leaving the institution. In the year that she died Miss Perepelitsyn was married; on the death of Madame la Générale she had remained in the family in the hope of ingratiating herself with Tatyana Ivanovna. Meanwhile the petty official who had bought Mishino, the little village in which our scene with Obnoskin and his mother over Tatyana Ivanovna took place, was left a widower. This individual was terribly fond of going to law, and had six children. Supposing that Miss Perepelitsyn had money, he began making proposals to her through a third person and she promptly accepted them. But Miss Perepelitsyn was as poor as a hen, her whole fortune was three hundred silver roubles, and that was given her by Nastenka on her wedding day. Now the husband and wife are quarrelling from morning till night. She pulls his children’s hair, and boxes their ears; as for him, she scratches his face (so people say), and is constantly throwing her superior station as a major’s daughter in his face. Mizintchikov has also established himself. He very sensibly gave up all his hopes of Tatyana Ivanovna, and began little by little to learn farming. My uncle recommended him to a wealthy count, who had an estate of three thousand serfs, sixty miles from Stepantchikovo, and who occasionally visited his property. Observing Mizintchikov’s abilities, and influenced by my uncle’s recommendation of him, the count offered him the post of steward on his estate, dismissed his former German steward, who in spite of the vaunted German honesty stripped his master like a lime tree. Five years later the estate was unrecognisable: the peasants were prosperous; the farming was developed in ways previously impossible; the returns were almost doubled; in fact the new steward distinguished himself, and was talked of for his abilities as a farmer all over the province. Great was the amazement and chagrin of the count when at the end of the five years Mizintchikov insisted on giving up his situation in spite of all protests and offers of increased salary I The count imagined that he had been lured away by a rival landowner in his own neighbourhood or in another province. And everyone was astonished when, two months after giving up his post, Mizintchikov acquired an excellent estate of a hundred serfs, about thirty miles from the count’s, purchased from a hussar, a friend of his who had squandered all his fortune! The hundred serfs he promptly mortgaged, and a year later he had acquired another property of sixty serfs in the neighbourhood. Now he is a landowner, and the management of his estate is unequalled. Everyone wonders how he came by the money all at once. Some people shake their heads. But Mizintchikov is perfectly self-possessed, and feels that he is absolutely right. He has sent for his sister from Moscow, the sister who gave him her last three roubles to buy boots when he was setting off for Stepantchikovo — a very sweet girl, no longer in her first youth, gentle and loving, well-educated, but extremely timid. She had been all the time dragging out a miserable existence in Moscow as a companion to some charitable lady. Now she worships her brother, and keeps house for him; she regards his will as law and thinks herself happy. Her brother does not spoil her, he makes her work rather hard, but she does not notice it. She has become a great favourite at Stepantchikovo, and I am told that Mr. Bahtcheyev is not indifferent to her. He would make her an offer, but is afraid of being refused. We hope, however, to give a fuller account of Mr. Bahtcheyev’s doings in another story.

      Well, I think I have dealt with all the characters of Stepantchikovo. … Oh! I had forgotten: Gavrila has greatly aged and completely forgotten his French; Falaley has made a very decent coachman; while poor Vidoplyasov was for many years in a madhouse and, I believe, died there. In a few days I am going to Stepantchikovo, and will certainly inquire about him from my uncle.

      The Insulted and Humiliated

       Table of Contents

       PART I

       CHAPTER I

       CHAPTER II

       CHAPTER III

       CHAPTER IV

       CHAPTER V

       CHAPTER VI

       CHAPTER VII

       CHAPTER СКАЧАТЬ