THE IDIOT & THE GAMBLER. Fyodor Dostoyevsky
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу THE IDIOT & THE GAMBLER - Fyodor Dostoyevsky страница 35

Название: THE IDIOT & THE GAMBLER

Автор: Fyodor Dostoyevsky

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 9788027201129

isbn:

СКАЧАТЬ when there DID come upon me a fear of being robbed or murdered. With each step the fear increased until, in my terror, I almost started to run. Suddenly, as I issued from the Avenue, there burst upon me the lights of the hotel, sparkling with a myriad lamps! Yes, thanks be to God, I had reached home!

      Running up to my room, I flung open the door of it. Polina was still on the sofa, with a lighted candle in front of her, and her hands clasped. As I entered she stared at me in astonishment (for, at the moment, I must have presented a strange spectacle). All I did, however, was to halt before her, and fling upon the table my burden of wealth.

      CHAPTER XV

       Table of Contents

       I remember, too, how, without moving from her place, or changing her attitude, she gazed into my face.

      “I have won two hundred thousand francs!” cried I as I pulled out my last sheaf of banknotes. The pile of paper currency occupied the whole table. I could not withdraw my eyes from it. Consequently, for a moment or two Polina escaped my mind. Then I set myself to arrange the pile in order, and to sort the notes, and to mass the gold in a separate heap. That done, I left everything where it lay, and proceeded to pace the room with rapid strides as I lost myself in thought. Then I darted to the table once more, and began to recount the money; until all of a sudden, as though I had remembered something, I rushed to the door, and closed and double-locked it. Finally I came to a meditative halt before my little trunk.

      “Shall I put the money there until tomorrow?” I asked, turning sharply round to Polina as the recollection of her returned to me.

      She was still in her old place — still making not a sound. Yet her eyes had followed every one of my movements. Somehow in her face there was a strange expression — an expression which I did not like. I think that I shall not be wrong if I say that it indicated sheer hatred.

      Impulsively I approached her.

      “Polina,” I said, “here are twenty-five thousand florins — fifty thousand francs, or more. Take them, and tomorrow throw them in De Griers’ face.”

      She returned no answer.

      “Or, if you should prefer,” I continued, “let me take them to him myself tomorrow — yes, early tomorrow morning. Shall I?”

      Then all at once she burst out laughing, and laughed for a long while. With astonishment and a feeling of offence I gazed at her. Her laughter was too like the derisive merriment which she had so often indulged in of late — merriment which had broken forth always at the time of my most passionate explanations. At length she ceased, and frowned at me from under her eyebrows.

      “I am NOT going to take your money,” she said contemptuously.

      “Why not?” I cried. “Why not, Polina?”

      “Because I am not in the habit of receiving money for nothing.”

      “But I am offering it to you as a FRIEND in the same way I would offer you my very life.”

      Upon this she threw me a long, questioning glance, as though she were seeking to probe me to the depths.

      “You are giving too much for me,” she remarked with a smile. “The beloved of De Griers is not worth fifty thousand francs.”

      “Oh Polina, how can you speak so?” I exclaimed reproachfully. “Am I De Griers?”

      “You?” she cried with her eyes suddenly flashing. “Why, I HATE you! Yes, yes, I HATE you! I love you no more than I do De Griers.”

      Then she buried her face in her hands, and relapsed into hysterics. I darted to her side. Somehow I had an intuition of something having happened to her which had nothing to do with myself. She was like a person temporarily insane.

      “Buy me, would you, would you? Would you buy me for fifty thousand francs as De Griers did?” she gasped between her convulsive sobs.

      I clasped her in my arms, kissed her hands and feet, and fell upon my knees before her.

      Presently the hysterical fit passed away, and, laying her hands upon my shoulders, she gazed for a while into my face, as though trying to read it — something I said to her, but it was clear that she did not hear it. Her face looked so dark and despondent that I began to fear for her reason. At length she drew me towards herself — a trustful smile playing over her features; and then, as suddenly, she pushed me away again as she eyed me dimly.

      Finally she threw herself upon me in an embrace.

      “You love me?” she said. “DO you? — you who were willing even to quarrel with the Baron at my bidding?”

      Then she laughed — laughed as though something dear, but laughable, had recurred to her memory. Yes, she laughed and wept at the same time. What was I to do? I was like a man in a fever. I remember that she began to say something to me — though WHAT I do not know, since she spoke with a feverish lisp, as though she were trying to tell me something very quickly. At intervals, too, she would break off into the smile which I was beginning to dread. “No, no!” she kept repeating. “YOU are my dear one; YOU are the man I trust.” Again she laid her hands upon my shoulders, and again she gazed at me as she reiterated: “You love me, you love me? Will you ALWAYS love me?” I could not take my eyes off her. Never before had I seen her in this mood of humility and affection. True, the mood was the outcome of hysteria; but — ! All of a sudden she noticed my ardent gaze, and smiled slightly. The next moment, for no apparent reason, she began to talk of Astley.

      She continued talking and talking about him, but I could not make out all she said — more particularly when she was endeavouring to tell me of something or other which had happened recently. On the whole, she appeared to be laughing at Astley, for she kept repeating that he was waiting for her, and did I know whether, even at that moment, he was not standing beneath the window? “Yes, yes, he is there,” she said. “Open the window, and see if he is not.” She pushed me in that direction; yet, no sooner did I make a movement to obey her behest than she burst into laughter, and I remained beside her, and she embraced me.

      “Shall we go away tomorrow?” presently she asked, as though some disturbing thought had recurred to her recollection. “How would it be if we were to try and overtake Grandmamma? I think we should do so at Berlin. And what think you she would have to say to us when we caught her up, and her eyes first lit upon us? What, too, about Mr. Astley? HE would not leap from the Shlangenberg for my sake! No! Of that I am very sure!” — and she laughed. “Do you know where he is going next year? He says he intends to go to the North Pole for scientific investigations, and has invited me to go with him! Ha, ha, ha! He also says that we Russians know nothing, can do nothing, without European help. But he is a good fellow all the same. For instance, he does not blame the General in the matter, but declares that Mlle. Blanche — that love — But no; I do not know, I do not know.” She stopped suddenly, as though she had said her say, and was feeling bewildered. “What poor creatures these people are. How sorry I am for them, and for Grandmamma! But when are you going to kill De Griers? Surely you do not intend actually to murder him? You fool! Do you suppose that I should ALLOW you to fight De Griers? Nor shall you kill the Baron.” Here she burst out laughing. “How absurd you looked when you were talking to the Burmergelms! I was watching you all the time — watching you from where I was sitting. And how unwilling you were to go when I sent you! Oh, how I laughed and laughed!”

СКАЧАТЬ