An Egyptian Princess. Georg Ebers
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу An Egyptian Princess - Georg Ebers страница

Название: An Egyptian Princess

Автор: Georg Ebers

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 4064066392437

isbn:

СКАЧАТЬ

       Georg Ebers

      An Egyptian Princess

       Historical Romance

       Translator: Eleanor Grove

      e-artnow, 2020

       Contact: [email protected]

      EAN: 4064066392437

      Table of Contents

       Preface

       Book 1.

       Chapter I.

       Chapter II.

       Chapter III.

       Chapter IV.

       Chapter V.

       Chapter VI.

       Chapter VII.

       Chapter VIII.

       Chapter IX.

       Chapter X.

       Chapter XI.

       Chapter XII.

       Chapter XIII.

       Chapter XIV.

       Chapter XV.

       Chapter XVI.

       Book 2.

       Chapter I.

       Chapter II.

       Chapter III.

       Chapter IV.

       Chapter V.

       Chapter VI.

       Chapter VII.

       Chapter VIII.

       Chapter IX.

       Chapter X.

       Chapter XI.

       Chapter XII.

       Chapter XIII.

       Chapter XIV.

       Chapter XV.

       Chapter XVI.

      PREFACE

       Table of Contents

      Aut prodesse volunt ant delectare poetae,

       Aut simul et jucunda et idonea dicere vitae.

       Horat. De arte poetica v. 333.

      It is now four years since this book first appeared before the public, and I feel it my duty not to let a second edition go forth into the world without a few words of accompaniment. It hardly seems necessary to assure my readers that I have endeavored to earn for the following pages the title of a “corrected edition.” An author is the father of his book, and what father could see his child preparing to set out on a new and dangerous road, even if it were not for the first time, without endeavoring to supply him with every good that it lay in his power to bestow, and to free him from every fault or infirmity on which the world could look unfavorably? The assurance therefore that I have repeatedly bestowed the greatest possible care on the correction of my Egyptian Princess seems to me superfluous, but at the same time I think it advisable to mention briefly where and in what manner I have found it necessary to make these emendations. The notes have been revised, altered, and enriched with all those results of antiquarian research (more especially in reference to the language and monuments of ancient Egypt) which have come to our knowledge since the year 1864, and which my limited space allowed me to lay before a general public. On the alteration of the text itself I entered with caution, almost with timidity; for during four years of constant effort as academical tutor, investigator and writer in those severe regions of study which exclude the free exercise of imagination, the poetical side of a man’s nature may forfeit much to the critical; and thus, by attempting to remodel my tale entirely, I might have incurred the danger of removing it from the more genial sphere of literary work to which it properly belongs. I have therefore contented myself with a careful revision of the style, the omission of lengthy СКАЧАТЬ