Название: The Life, Exile and Conversations with Napoleon
Автор: Emmanuel-Auguste-Dieudonné Las Cases
Издательство: Bookwire
Жанр: Документальная литература
isbn: 4064066393885
isbn:
To all this the officer replied only by repeating that he wanted neither look nor word from the Emperor; that he would be with us, as if he were not present. He seemed, and indeed he was, unable to comprehend that the mere sight of him could be offensive to the Emperor. I told him that there was a scale for the degrees of feeling, and that the same measure did not apply to all the world. He appeared to think that we were putting our own interpretations on the Emperor’s sentiments, and that, if the reasons which he gave me were explained to him (the Emperor), the latter would accede to them. He was inclined to write to him. I assured him that, as far as related personally to himself, he would not be able to say so much to the Emperor as I myself should: but that I would go and repeat to the Emperor, word for word, the conversation which had passed between us. I went, and soon returned, and confirmed to him what I had before advanced. The Emperor from that moment gave up his intended excursion.
Wishing, however, on my own account, to avoid every misunderstanding which might add to discussions, at all times disagreeable, I asked him whether he had any objection to impart to me the account he intended to give the Admiral. He told me he had none; but that he should only give a verbal one. Then, resuming our long conversation, I reduced it in a few words, to two very positive points: on his part, that he had told me he wished to join the party of the Emperor: and on mine, that I had replied that the Emperor from that moment gave up his party, and would not go beyond the limits assigned to him. This statement was perfectly agreed upon by both of us. The Emperor ordered me to be called into his room. Brooding in profound silence over the vexation which he had just experienced, he had undressed again, and was in his morning-gown. He detained me to breakfast, and observed that the sky seemed to threaten rain; that we should have had a bad day for our excursion. But this was a poor consolation for the cruel restraint which had just deprived him of an innocent pleasure.
The fact is that the officer had received fresh orders; but the Emperor had only grounded the project of his little excursion upon the anterior promises of the Admiral, at which the Emperor had felt a pleasure in expressing his satisfaction to him. The present alteration, of which nothing had been said to the Emperor, must necessarily have been extremely unpleasant to him. Either the word given him was broken, or an attempt had been made to impose on him. This affront, which he experienced from the Admiral, is one of those which have considerably hurt the feelings of the Emperor.
The Emperor took a bath, and did not dine with us. At nine o’clock he ordered me to be called into his room, he was reading Don Quixote, which turned our conversation upon Spanish literature, the translation of Le Sage, &c. He was very melancholy, and said little; he sent me away in about three quarters of an hour.
MARCHAND’S ROOM.—LINEN, GARMENTS, &C. OF THE
EMPEROR,—SPURS OF CHAMPAUBERT, &C.
10th.—About four o’clock the Emperor desired me to be called into his room: he was dressed, and had his boots on; his intention was either to get on horseback, or to take a walk in the garden; but a gentle shower of rain was falling. We walked about in conversation, waiting for the weather to clear up. He opened the door of his room leading to the topographical cabinet, in order that we might extend our walk the whole length of this cabinet. As we approached the bed, he asked me if I always slept in it. I answered that I had ceased to do so from the moment that I became acquainted with his wish of going out early in the morning. “What has that to do with it?” said he: “return to it; I shall go out when I please, by the back-door.” The drawing-room door stood half open, and he entered it; Montholon and Gourgaud were there. They were endeavouring to fix a very pretty lustre, and a small glass over the chimney-piece: the Emperor desired the latter might be set straight, as it inclined a little on one side. He was much pleased at this improvement in the drawing-room furniture; a proof that every thing is relative! What could these objects have been in the eyes of a man who, some years ago, had furniture to the value of forty millions in his palaces?
We returned to the topographical cabinet: the rain continued to fall, he gave up his promenade; but he regretted that the Grand Marshal had not arrived; he felt himself this day inclined for work, which he had discontinued for a fortnight. He endeavoured to kill time, whilst waiting for Bertrand. “Let us go and see Madame de Montholon,” said he to me. I announced him; he sat down, made me do the same; and we talked about furniture and housekeeping. He then began to form an inventory of the articles in the apartment, piece by piece; and we all agreed that the furniture was not worth more than thirty Napoleons. Leaving Madame de Montholon’s, he ran from room to room, and stopped in front of the staircase in the corridor which leads to the servants’ room above; it is a kind of very steep ladder. “Let us look at Marchand’s apartment,” said he; “they say that he keeps it like that of a petite maîtresse.” We climbed up; Marchand was there; his little room is clean; he has pasted paper upon it, which he has painted himself. His bed was without curtains: Marchand does not sleep so far from his master’s door; at Briars, he and the two other valets-de-chambre constantly slept upon the ground, across the Emperor’s doorway, so close that, whenever I came away late, I was obliged to step over them. The Emperor ordered the presses to be opened; they contained nothing but his linen and his clothes; the whole was not considerable, yet he was astonished to find himself still so rich. “How many pair of spurs have I?” said he, taking up a pair. “Four pair,” answered Marchand. “Are any of them more remarkable than the rest?”—“No, Sire.”—“Well, I will give a pair of them to Las Cases. Are these old?” “Yes, Sire, they are almost worn out; your Majesty wore them in the campaign of Dresden, and in that of Paris.”—“Here,” said he, giving them to me; “these are for you.” I could have wished that he would have permitted me to receive them on my knees. I felt that I was really receiving something connected with the glorious days of Champaubert, Montmirail, Nangis, Montereau! Was there ever a more appropriate memorial of chivalry, in the times of Amadis? “Your Majesty is making me a knight,” said I; “but how am I to win these spurs? I cannot pretend to achieve any feat of arms; and as to love and devotion, Sire, all I have to bestow has long since been disposed of.”
Still the Grand Marshal did not arrive, and the Emperor wished to set to work. “You cannot write any longer then?” he said to me. “Your eyesight is quite gone.” Ever since we had been here I had given up work entirely; my eyesight failed me, which made me extremely melancholy. “Yes, sire,” I replied, “it is entirely gone; and I am grieved that I lost it in the Campaign of Italy, without enjoying the happiness and glory of having served in it.”—He endeavoured to console me, by СКАЧАТЬ