Modern Italian Poets; Essays and Versions. William Dean Howells
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Modern Italian Poets; Essays and Versions - William Dean Howells страница 4

Название: Modern Italian Poets; Essays and Versions

Автор: William Dean Howells

Издательство: Bookwire

Жанр: Документальная литература

Серия:

isbn: 4064066213756

isbn:

СКАЧАТЬ near the close of the seventeenth century, a number of ladies and gentlemen—mostly poets and poetesses according to their thinking were assembled on a pleasant hill in the neighborhood of Rome. As they lounged upon the grass, in attitudes as graceful and picturesque as they could contrive, and listened to a sonnet or an ode with the sweet patience of their race—for they were all Italians—it occurred to the most conscious man among them that here was something uncommonly like the Golden Age, unless that epoch had been flattered. There had been reading and praising of odes and sonnets the whole blessed afternoon, and now he cried out to the complaisant, canorous company, “Behold Arcadia revived in us!”

      This struck everybody at once by its truth. It struck, most of all, a certain Giovan Maria Crescimbeni, honored in his day and despised in ours as a poet and critic. He was of a cold, dull temperament; “a mind half lead, half wood”, as one Italian writer calls him; but he was an inveterate maker of verses, and he was wise in his own generation. He straightway proposed to the tuneful abbés, cavalieri serventi, and précieuses, who went singing and love-making up and down Italy in those times, the foundation of a new academy, to be called the Academy of the Arcadians.

      Literary academies were then the fashion in Italy, and every part of the peninsula abounded in them. They bore names fanciful or grotesque, such as The Ardent, The Illuminated, The Unconquered, The Intrepid, or The Dissonant, The Sterile, The Insipid, The Obtuse, The Astray, The Stunned, and they were all devoted to one purpose, namely, the production and the perpetuation of twaddle. It is prodigious to think of the incessant wash of slip-slop which they poured out in verse; of the grave disputations they held upon the most trivial questions; of the inane formalities of their sessions. At the meetings of a famous academy in Milan, they placed in the chair a child just able to talk; a question was proposed, and the answer of the child, whatever it was, was held by one side to solve the problem, and the debates, pro and con, followed upon this point. Other academies in other cities had other follies; but whatever the absurdity, it was encouraged alike by Church and State, and honored by all the great world. The governments of Italy in that day, whether lay or clerical, liked nothing so well as to have the intellectual life of the nation squandered in the trivialities of the academies—in their debates about nothing, their odes and madrigals and masks and sonnets; and the greatest politeness you could show a stranger was to invite him to a sitting of your academy; to be furnished with a letter to the academy in the next city was the highest favor you could ask for yourself.

      In literature, the humorous Bernesque school had passed; Tasso had long been dead; and the Neapolitan Marini, called the Corrupter of Italian poetry, ruled from his grave the taste of the time. This taste was so bad as to require a very desperate remedy, and it was professedly to counteract it that the Academy of the Arcadians had arisen.

      The epoch was favorable, and, as Emiliani-Giudici (whom we shall follow for the present) teaches, in his History of Italian Literature, the idea of Crescimbeni spread electrically throughout Italy. The gayest of the finest ladies and gentlemen the world ever saw, the illustrissimi of that polite age, united with monks, priests, cardinals, and scientific thinkers in establishing the Arcadia; and even popes and kings were proud to enlist in the crusade for the true poetic faith. In all the chief cities Arcadian colonies were formed, “dependent upon the Roman Arcadia, as upon the supreme Arch-Flock”, and in three years the Academy numbered thirteen hundred members, every one of whom had first been obliged to give proof that he was a good poet. They prettily called themselves by the names of shepherds and shepherdesses out of Theocritus, and, being a republic, they refused to own any earthly prince or ruler, but declared the Baby Jesus to be the Protector of Arcadia. Their code of laws was written in elegant Latin by a grave and learned man, and inscribed upon tablets of marble.

      According to one of the articles, the Academicians must study to reproduce the customs of the ancient Arcadians and the character of their poetry; and straightway “Italy was filled on every hand with Thyrsides, Menalcases, and Meliboeuses, who made their harmonious songs resound the names of their Chlorises, their Phyllises, their Niceas; and there was poured out a deluge of pastoral compositions”, some of them by “earnest thinkers and philosophical writers, who were not ashamed to assist in sustaining that miserable literary vanity which, in the history of human thought, will remain a lamentable witness to the moral depression of the Italian nation.” As a pattern of perfect poetizing, these artless nymphs and swains chose Constanzo, a very fair poet of the sixteenth century. They collected his verse, and printed it at the expense of the Academy; and it was established without dissent that each Arcadian in turn, at the hut of some conspicuous shepherd, in the presence of the keeper (such was the jargon of those most amusing unrealities), should deliver a commentary upon some sonnet of Constanzo. As for Crescimbeni, who declared that Arcadia was instituted “strictly for the purpose of exterminating bad taste and of guarding against its revival, pursuing it continually, wherever it should pause or lurk, even to the most remote and unconsidered villages and hamlets”—Crescimbeni could not do less than write four dialogues, as he did, in which he evolved from four of Constanzo's sonnets all that was necessary for Tuscan lyric poetry.

      “Thus,” says Emiliani-Giudici, referring to the crusading intent of Crescimbeni, “the Arcadians were a sect of poetical Sanfedista, who, taking for example the zeal and performance of San Domingo de Gruzman, proposed to renew in literature the scenes of the Holy Office among the Albigenses. Happily, the fire of Arcadian verse did not really burn! The institution was at first derided, then it triumphed and prevailed in such fame and greatness that, shining forth like a new sun, it consumed the splendor of the lesser lights of heaven, eclipsing the glitter of all those academies—the Thunderstruck, the Extravagant, the Humid, the Tipsy, the Imbeciles, and the like—which had hitherto formed the glory of the Peninsula.”

       Table of Contents

      Giuseppe Torelli, a charming modern Italian writer, in a volume called Paessaggi e Profili (Landscapes and Profiles), makes a study of Carlo Innocenzo Frugoni, one of the most famous of the famous Arcadian shepherds; and from this we may learn something of the age and society in which such a folly could not only be possible but illustrious. The patriotic Italian critics and historians are apt to give at least a full share of blame to foreign rulers for the corruption of their nation, and Signor Torelli finds the Spanish domination over a vast part of Italy responsible for the degradation of Italian mind and manners in the seventeenth century. He declares that, because of the Spaniards, the Italian theater was then silent, “or filled with the noise of insipid allegories”; there was little or no education among the common people; the slender literature that survived existed solely for the amusement and distinction of the great; the army and the Church were the only avenues of escape from obscurity and poverty; all classes were sunk in indolence.

      The social customs were mostly copied from France, except that purely Italian invention, the cavaliere servente, who was in great vogue. But there were everywhere in the cities coteries of fine ladies, called preziose, who were formed upon the French précieuses ridiculed by Molière, and were, I suppose, something like what is called in Boston demi-semi-literary ladies—ladies who cultivated alike the muses and the modes. The preziose held weekly receptions at their houses, and assembled poets and cavaliers from all quarters, who entertained the ladies with their lampoons and gallantries, their madrigals and gossip, their sonnets and their repartees. “Little by little the poets had the better of the cavaliers: a felicitous rhyme was valued more than an elaborately constructed compliment.” And this easy form of literature became the highest fashion. People hastened to call themselves by the sentimental pastoral names of the Arcadians, and almost forgot their love-intrigues so much were they absorbed in the production and applause of “toasts, epitaphs for dogs, verses on wagers, epigrams on fruits, on Echo, on the Marchioness's canaries, on the Saints. These were read here and repeated there, declaimed in the public resorts and on the promenades”, and gravely studied and commented on. A strange and surprising jargon arose, the utterance СКАЧАТЬ