Название: Three Plays
Автор: Luigi Pirandello
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 4057664650559
isbn:
THE FATHER (suddenly turning to the Mother). It's true about the son anyway, isn't it?
THE MOTHER. He took my son away from me first of all.
THE FATHER. But not from cruelty. I did it so that he should grow up healthy and strong by living in the country.
THE STEP-DAUGHTER (pointing to him ironically). As one can see.
THE FATHER (quickly). Is it my fault if he has grown up like this? I sent him to a wet nurse in the country, a peasant, as she did not seem to me strong enough, though she is of humble origin. That was, anyway, the reason I married her. Unpleasant all this maybe, but how can it be helped? My mistake possibly, but there we are! All my life I have had these confounded aspirations towards a certain moral sanity. (At this point the Step-Daughter bursts out into a noisy laugh). Oh, stop, it! Stop it! I can't stand it.
THE MANAGER. Yes, please stop it, for Heaven's sake.
THE STEP-DAUGHTER. But imagine moral sanity from him, if you please—the client of certain ateliers like that of Madame Pace!
THE FATHER. Fool! That is the proof that I am a man! This seeming contradiction, gentlemen, is the strongest proof that I stand here a live man before you. Why, it is just for this very incongruity in my nature that I have had to suffer what I have. I could not live by the side of that woman (indicating the Mother) any longer; but not so much for the boredom she inspired me with as for the pity I felt for her.
THE MOTHER. And so he turned me out—.
THE FATHER. —well provided for! Yes, I sent her to that man, gentlemen … to let her go free of me.
THE MOTHER. And to free himself.
THE FATHER. Yes, I admit it. It was also a liberation for me. But great evil has come of it. I meant well when I did it; and I did it more for her sake than mine. I swear it (crosses his arms on his chest; then turns suddenly to the Mother). Did I ever lose sight of you until that other man carried you off to another town, like the angry fool he was? And on account of my pure interest in you … my pure interest, I repeat, that had no base motive in it … I watched with the tenderest concern the new family that grew up around her. She can bear witness to this (points to the Step-Daughter).
THE STEP-DAUGHTER. Oh yes, that's true enough. When I was a kiddie, so so high, you know, with plaits over my shoulders and knickers longer than my skirts, I used to see him waiting outside the school for me to come out. He came to see how I was growing up.
THE FATHER. This is infamous, shameful!
THE STEP-DAUGHTER. No, why?
THE FATHER. Infamous! infamous! (Then excitedly to Manager explaining). After she (indicating Mother) went away, my house seemed suddenly empty. She was my incubus, but she filled my house. I was like a dazed fly alone in the empty rooms. This boy here (indicating the Son) was educated away from home, and when he came back, he seemed to me to be no more mine. With no mother to stand between him and me, he grew up entirely for himself, on his own, apart, with no tie of intellect or affection binding him to me. And then—strange but true—I was driven, by curiosity at first and then by some tender sentiment, towards her family, which had come into being through my will. The thought of her began gradually to fill up the emptiness I felt all around me. I wanted to know if she were happy in living out the simple daily duties of life. I wanted to think of her as fortunate and happy because far away from the complicated torments of my spirit. And so, to have proof of this, I used to watch that child coming out of school.
THE STEP-DAUGHTER. Yes, yes. True. He used to follow me in the street and smiled at me, waved his hand, like this. I would look at him with interest, wondering who he might be. I told my mother, who guessed at once (the Mother agrees with a nod). Then she didn't want to send me to school for some days; and when I finally went back, there he was again—looking so ridiculous—with a paper parcel in his hands. He came close to me, caressed me, and drew out a fine straw hat from the parcel, with a bouquet of flowers—all for me!
THE MANAGER. A bit discursive this, you know!
THE SON (contemptuously). Literature! Literature!
THE FATHER. Literature indeed! This is life, this is passion!
THE MANAGER. It may be, but it won't act.
THE FATHER. I agree. This is only the part leading up. I don't suggest this should be staged. She (pointing to the Step-Daughter), as you see, is no longer the flapper with plaits down her back—.
THE STEP-DAUGHTER. —and the knickers showing below the skirt!
THE FATHER. The drama is coming now, sir; something new, complex, most interesting.
THE STEP-DAUGHTER. As soon as my father died. …
THE FATHER. —there was absolute misery for them. They came back here, unknown to me. Through her stupidity (pointing to the Mother)! It is true she can barely write her own name; but she could anyhow have got her daughter to write to me that they were in need. …
THE MOTHER. And how was I to divine all this sentiment in him?
THE FATHER. That is exactly your mistake, never to have guessed any of my sentiments.
THE MOTHER. After so many years apart, and all that had happened. …
THE FATHER. Was it my fault if that fellow carried you away? It happened quite suddenly; for after he had obtained some job or other, I could find no trace of them; and so, not unnaturally, my interest in them dwindled. But the drama culminated unforeseen and violent on their return, when I was impelled by my miserable flesh that still lives. … Ah! what misery, what wretchedness is that of the man who is alone and disdains debasing liaisons! Not old enough to do without women, and not young enough to go and look for one without shame. Misery? It's worse than misery; it's a horror; for no woman can any longer give him love; and when a man feels this … One ought to do without, you say? Yes, yes, I know. Each of us when he appears before his fellows is clothed in a certain dignity. But every man knows what unconfessable things pass within the secrecy of his own heart. One gives way to the temptation, only to rise from it again, afterwards, with a great eagerness to reestablish one's dignity, as if it were a tomb-stone to place on the grave of one's shame, and a monument to hide and sign the memory of our weaknesses. Everybody's in the same case. Some folks haven't the courage to say certain things, that's all!
THE STEP-DAUGHTER. All appear to have the courage to do them though.
THE FATHER. Yes, but in secret. Therefore, you want more courage to say these things. Let a man but speak these things out, and folks at once label him a cynic. But it isn't true. He is like all the others, better indeed, because he isn't afraid to reveal with the light of the intelligence the red shame of human bestiality on which most men close their eyes so as not to see it.
Woman—for example, look at her case! She turns tantalizing inviting glances on you. You seize her. No sooner does she feel herself in your grasp than she closes her eyes. It is the sign of her mission, the sign by which she says to man: "Blind yourself, for I am blind."
THE STEP-DAUGHTER. Sometimes she can close them no more: when she no longer feels the need of hiding her shame to herself, but dry-eyed and dispassionately, sees only that of the man who has blinded himself without СКАЧАТЬ