THE DECAMERON. Джованни Боккаччо
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу THE DECAMERON - Джованни Боккаччо страница 23

Название: THE DECAMERON

Автор: Джованни Боккаччо

Издательство: Bookwire

Жанр: Документальная литература

Серия:

isbn: 9788027218431

isbn:

СКАЧАТЬ had been aroused by the sight of Alessandro, continuing his journey, it chanced that, after some days, they came to a village not overwell furnished with hostelries, and the abbot having a mind to pass the night there, Alessandro caused him alight at the house of an innkeeper, who was his familiar acquaintance, and let prepare him his sleeping-chamber in the least incommodious place of the house; and being now, like an expert man as he was, grown well nigh a master of the household to the abbot, he lodged all his company, as best he might, about the village, some here and some there. After the abbot had supped, the night being now well advanced and every one gone to bed, Alessandro asked the host where he himself could lie; whereto he answered, 'In truth, I know not; thou seest that every place is full and I and my household must needs sleep upon the benches. Algates, in the abbot's chamber there be certain grain-sacks, whereto I can bring thee and spread thee thereon some small matter of bed, and there, an it please thee, thou shalt lie this night, as best thou mayst.' Quoth Alessandro, 'How shall I go into the abbot's chamber, seeing thou knowest it is little and of its straitness none of his monks might lie there? Had I bethought me of this, ere the curtains were drawn, I would have let his monks lie on the grain-sacks and have lodged myself where they sleep.' 'Nay,' answered the host, 'the case standeth thus;[89] but, an thou wilt, thou mayst lie whereas I tell thee with all the ease in the world. The abbot is asleep and his curtains are drawn; I will quickly lay thee a pallet-bed there, and do thou sleep on it.' Alessandro, seeing that this might be done without giving the abbot any annoy, consented thereto and settled himself on the grain-sacks as softliest he might.

      The abbot, who slept not, nay, whose thoughts were ardently occupied with his new desires, heard what passed between Alessandro and the host and noted where the former laid himself to sleep, and well pleased with this, began to say in himself, 'God hath sent an occasion unto my desires; an I take it not, it may be long ere the like recur to me.' Accordingly, being altogether resolved to take the opportunity and himseeming all was quiet in the inn, he called to Alessandro in a low voice and bade him come couch with him. Alessandro, after many excuses, put off his clothes and laid himself beside the abbot, who put his hand on his breast and fell to touching him no otherwise than amorous damsels use to do with their lovers; whereat Alessandro marvelled exceedingly and misdoubted him the abbot was moved by unnatural love to handle him on that wise; but the latter promptly divined his suspicions, whether of presumption or through some gesture of his, and smiled; then, suddenly putting off a shirt that he wore, he took Alessandro's hand and laying it on his own breast, said, 'Alessandro, put away thy foolish thought and searching here, know that which I conceal.'

      Alessandro accordingly put his hand to the abbot's bosom and found there two little breasts, round and firm and delicate, no otherwise than as they were of ivory, whereby perceiving that the supposed prelate was a woman, without awaiting farther bidding, he straightway took her in his arms and would have kissed her; but she said to him, 'Ere thou draw nearer to me, hearken to that which I have to say to thee. As thou mayst see, I am a woman and not a man, and having left home a maid, I was on my way to the Pope, that he might marry me. Be it thy good fortune or my mishap, no sooner did I see thee the other day than love so fired me for thee, that never yet was woman who so loved man. Wherefore, I am resolved to take thee, before any other, to husband; but, an thou wilt not have me to wife, begone hence forthright and return to thy place.'

      Alessandro, albeit he knew her not, having regard to her company and retinue, judged her to be of necessity noble and rich and saw that she was very fair; wherefore, without overlong thought, he replied that, if this pleased her, it was mighty agreeable to him. Accordingly, sitting up with him in bed, she put a ring into his hand and made him espouse her[90] before a picture wherein our Lord was portrayed, after which they embraced each other and solaced themselves with amorous dalliance, to the exceeding pleasure of both parties, for so much as remained of the night.

      When the day came, after they had taken order together concerning their affairs, Alessandro arose and departed the chamber by the way he had entered, without any knowing where he had passed the night. Then, glad beyond measure, he took to the road again with the abbot and his company and came after many days to Rome. There they abode some days, after which the abbot, with the two knights and Alessandro and no more, went in to the Pope and having done him due reverence, bespoke him thus, 'Holy Father, as you should know better than any other, whoso is minded to live well and honestly should, inasmuch as he may, eschew every occasion that may lead him to do otherwise; the which that I, who would fain live honestly, may throughly do, having fled privily with a great part of the treasures of the King of England my father, (who would have given me to wife to the King of Scotland, a very old prince, I being, as you see, a young maid), I set out, habited as you see me, to come hither, so your Holiness might marry me. Nor was it so much the age of the King of Scotland that made me flee as the fear, if I were married to him, lest I should, for the frailty of my youth, be led to do aught that might be contrary to the Divine laws and the honour of the royal blood of my father. As I came, thus disposed, God, who alone knoweth aright that which behoveth unto every one, set before mine eyes (as I believe, of His mercy) him whom it pleased Him should be my husband, to wit, this young man,' showing Alessandro, 'whom you see here beside me and whose fashions and desert are worthy of however great a lady, although belike the nobility of his blood is not so illustrious as the blood-royal. Him, then, have I taken and him I desire, nor will I ever have any other than he, however it may seem to my father or to other folk. Thus, the principal occasion of my coming is done away; but it pleased me to make an end of my journey, at once that I might visit the holy and reverential places, whereof this city is full, and your Holiness and that through you I might make manifest, in your presence and consequently in that of the rest of mankind, the marriage contracted between Alessandro and myself in the presence of God alone. Wherefore I humbly pray you that this which hath pleased God and me may find favour with you and that you will vouchsafe us your benison, in order that with this, as with more assurance of His approof whose Vicar you are, we may live and ultimately die together.'

      Alessandro marvelled to hear that the damsel was the King's daughter of England and was inwardly filled with exceeding great gladness; but the two knights marvelled yet more and were so incensed, that, had they been otherwhere than in the Pope's presence, they had done Alessandro a mischief and belike the lady also. The Pope also, on his part, marvelled exceedingly both at the habit of the lady and at her choice; but, seeing that there was no going back on that which was done, he consented to satisfy her of her prayer. Accordingly, having first appeased the two knights, whom he knew to be angered, and made them well at one again with the lady and Alessandro, he took order for that which was to do, and the day appointed by him being come, before all the cardinals and many other men of great worship, come, at his bidding, to a magnificent bride-feast prepared by him, he produced the lady, royally apparelled, who showed so fair and so agreeable that she was worthily commended of all, and on like wise Alessandro splendidly attired, in bearing and appearance no whit like a youth who had lent at usury, but rather one of royal blood, and now much honoured of the two knights. There he caused solemnly celebrate the marriage afresh and after goodly and magnificent nuptials made, he dismissed them with his benison.

      It pleased Alessandro, and likewise the lady, departing Rome, to betake themselves to Florence, whither report had already carried the news. There they were received by the townsfolk with the utmost honour and the lady caused liberate the three brothers, having first paid every man [his due]. Moreover, she reinstated them and their ladies in their possessions and with every one's goodwill, because of this, she and her husband departed Florence, carrying Agolante with them, and coming to Paris, were honourably entertained by the King. Thence the two knights passed into England and so wrought with the King that the latter restored to his daughter his good graces and with exceeding great rejoicing received her and his son-in-law, whom he a little after made a knight with the utmost honour and gave him the Earldom of Cornwall. In this capacity he approved himself a man of such parts and made shift to do on such wise that he reconciled the son with his father, whereof there ensued great good to the island, and thereby he gained the love and favour of all the people of the country.

      Moreover, Agolante thoroughly recovered all that was there due to him and his brethren and returned to Florence, rich beyond measure, having first been knighted by Count Alessandro. СКАЧАТЬ