Название: One of Ours & Alexander's Bridge
Автор: Уилла Кэсер
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 9788027236619
isbn:
Hilda looked up with a smile which she tried not to make too glad. “I think people were meant to be happy, a little,” she said.
They had lunch at Richmond and then walked to Twickenham, where they had sent the carriage. They drove back, with a glorious sunset behind them, toward the distant gold-washed city. It was one of those rare afternoons when all the thickness and shadow of London are changed to a kind of shining, pulsing, special atmosphere; when the smoky vapors become fluttering golden clouds, nacreous veils of pink and amber; when all that bleakness of gray stone and dullness of dirty brick trembles in aureate light, and all the roofs and spires, and one great dome, are floated in golden haze. On such rare afternoons the ugliest of cities becomes the most poetic, and months of sodden days are offset by a moment of miracle.
“It’s like that with us Londoners, too,” Hilda was saying. “Everything is awfully grim and cheerless, our weather and our houses and our ways of amusing ourselves. But we can be happier than anybody. We can go mad with joy, as the people do out in the fields on a fine Whitsunday. We make the most of our moment.”
She thrust her little chin out defiantly over her gray fur collar, and Bartley looked down at her and laughed.
“You are a plucky one, you.” He patted her glove with his hand. “Yes, you are a plucky one.”
Hilda sighed. “No, I’m not. Not about some things, at any rate. It doesn’t take pluck to fight for one’s moment, but it takes pluck to go without — a lot. More than I have. I can’t help it,” she added fiercely.
After miles of outlying streets and little gloomy houses, they reached London itself, red and roaring and murky, with a thick dampness coming up from the river, that betokened fog again tomorrow. The streets were full of people who had worked indoors all through the priceless day and had now come hungrily out to drink the muddy lees of it. They stood in long black lines, waiting before the pit entrances of the theatres — short-coated boys, and girls in sailor hats, all shivering and chatting gayly. There was a blurred rhythm in all the dull city noises — in the clatter of the cab horses and the rumbling of the busses, in the street calls, and in the undulating tramp, tramp of the crowd. It was like the deep vibration of some vast underground machinery, and like the muffled pulsations of millions of human hearts.
[See “The Barrel Organ by Alfred Noyes. Ed.] [I have placed it at the end for your convenience]
“Seems good to get back, doesn’t it?” Bartley whispered, as they drove from Bayswater Road into Oxford Street. “London always makes me want to live more than any other city in the world. You remember our priestess mummy over in the mummy-room, and how we used to long to go and bring her out on nights like this? Three thousand years! Ugh!”
“All the same, I believe she used to feel it when we stood there and watched her and wished her well. I believe she used to remember,” Hilda said thoughtfully.
“I hope so. Now let’s go to some awfully jolly place for dinner before we go home. I could eat all the dinners there are in London to-night. Where shall I tell the driver? The Piccadilly Restaurant? The music’s good there.”
“There are too many people there whom one knows. Why not that little French place in Soho, where we went so often when you were here in the summer? I love it, and I’ve never been there with any one but you. Sometimes I go by myself, when I am particularly lonely.”
“Very well, the sole’s good there. How many street pianos there are about to-night! The fine weather must have thawed them out. We’ve had five miles of ‘Il Trovatore’ now. They always make me feel jaunty. Are you comfy, and not too tired?”
“I’m not tired at all. I was just wondering how people can ever die. Why did you remind me of the mummy? Life seems the strongest and most indestructible thing in the world. Do you really believe that all those people rushing about down there, going to good dinners and clubs and theatres, will be dead some day, and not care about anything? I don’t believe it, and I know I shan’t die, ever! You see, I feel too — too powerful!”
The carriage stopped. Bartley sprang out and swung her quickly to the pavement. As he lifted her in his two hands he whispered: “You are — powerful!”
Chapter 8
The last rehearsal was over, a tedious dress rehearsal which had lasted all day and exhausted the patience of every one who had to do with it. When Hilda had dressed for the street and came out of her dressing-room, she found Hugh MacConnell waiting for her in the corridor.
“The fog’s thicker than ever, Hilda. There have been a great many accidents today. It’s positively unsafe for you to be out alone. Will you let me take you home?”
“How good of you, Mac. If you are going with me, I think I’d rather walk. I’ve had no exercise today, and all this has made me nervous.”
“I shouldn’t wonder,” said MacConnell dryly. Hilda pulled down her veil and they stepped out into the thick brown wash that submerged St. Martin’s Lane. MacConnell took her hand and tucked it snugly under his arm. “I’m sorry I was such a savage. I hope you didn’t think I made an ass of myself.”
“Not a bit of it. I don’t wonder you were peppery. Those things are awfully trying. How do you think it’s going?”
“Magnificently. That’s why I got so stirred up. We are going to hear from this, both of us. And that reminds me; I’ve got news for you. They are going to begin repairs on the theatre about the middle of March, and we are to run over to New York for six weeks. Bennett told me yesterday that it was decided.”
Hilda looked up delightedly at the tall gray figure beside her. He was the only thing she could see, for they were moving through a dense opaqueness, as if they were walking at the bottom of the ocean.
“Oh, Mac, how glad I am! And they love your things over there, don’t they?”
“Shall you be glad for — any other reason, Hilda?”
MacConnell put his hand in front of her to ward off some dark object. It proved to be only a lamp-post, and they beat in farther from the edge of the pavement.
“What do you mean, Mac?” Hilda asked nervously.
“I was just thinking there might be people over there you’d be glad to see,” he brought out awkwardly. Hilda said nothing, and as they walked on MacConnell spoke again, apologetically: “I hope you don’t mind my knowing about it, Hilda. Don’t stiffen up like that. No one else knows, and I didn’t try to find out anything. I felt it, even before I knew who he was. I knew there was somebody, and that it wasn’t I.”
They crossed Oxford Street in silence, feeling their way. The busses had stopped running and the cab-drivers were leading their horses. When they reached the other side, MacConnell said suddenly, “I hope you are happy.”
“Terribly, dangerously happy, Mac,” — Hilda spoke quietly, pressing the rough sleeve of his greatcoat with her gloved hand.
“You’ve always thought me too old for you, Hilda, — oh, of course you’ve never said just that, — and here this fellow is not more than СКАЧАТЬ