Название: The Story of My Life
Автор: Georg Ebers
Издательство: Bookwire
Жанр: Документальная литература
isbn: 4064066392499
isbn:
FAIRY TALES AND FACT.
What happened in the holy of holies, my mother’s chamber, has remained, down to the smallest details, permanently engraved upon my soul.
A mother’s heart is like the sun—no matter how much light it diffuses, its warmth and brilliancy never lessen; and though so lavish a flood of tenderness was poured forth on me, the other children were no losers. But I was the youngest, the comforter, the nestling; and never was the fact of so much benefit to me as at that time.
My parents’ bed stood in the green room with the bright carpet. It had been brought from Holland, and was far larger and wider than bedsteads of the present day. My mother had kept it. A quilted silk coverlet was spread over it, which felt exquisitely soft, and beneath which one could rest delightfully. When the time for rising came, my mother called me. I climbed joyfully into her warm bed, and she drew her darling into her arms, played all sorts of pranks with him, and never did I listen to more beautiful fairy tales than at those hours. They became instinct with life to me, and have always remained so; for my mother gave them the form of dramas, in which I was permitted to be an actor.
The best one of all was Little Red Riding Hood. I played the little girl who goes into the wood, and she was the wolf. When the wicked beast had disguised itself in the grandmother’s cap I not only asked the regulation questions: “Grandmother, what makes you have such big eyes? Grandmother, why is your skin so rough?” etc., but invented new ones to defer the grand final effect, which followed the words, “Grandmother, why do you have such big, sharp teeth?” and the answer, “So that I can eat you,” whereupon the wolf sprang on me and devoured me—with kisses.
Another time I was Snow-White and she the wicked step-mother, and also the hunter, the dwarf, and the handsome prince who married her.
How real this merry sport made the distress of persecuted innocence, the terrors and charm of the forest, the joys and splendours of the fairy realm! If the flowers in the garden had raised their voices in song, if the birds on the boughs had called and spoken to me—nay, if a tree had changed into a beautiful fairy, or the toad in the damp path of our shaded avenue into a witch—it would have seemed only natural.
It is a singular thing that actual events which happened in those early days have largely vanished from my memory; but the fairy tales I heard and secretly experienced became firmly impressed on my mind. Education and life provided for my familiarity with reality in all its harshness and angles, its strains and hurts; but who in later years could have flung wide the gates of the kingdom where everything is beautiful and good, and where ugliness is as surely doomed to destruction as evil to punishment? Even poesy in our times turns from the Castalian fount whose crystal-clear water becomes an unclean pool and, though reluctantly, obeys the impulse to make its abode in the dust of reality. Therefore I plead with voice and pen in behalf of fairy tales; therefore I tell them to my children and grandchildren, and have even written a volume of them myself.
How perverse and unjust it is to banish the fairy tale from the life of the child, because devotion to its charm might prove detrimental to the grown person! Has not the former the same claim to consideration as the latter?
Every child is entitled to expect a different treatment and judgment, and to receive what is his due undiminished. Therefore it is unjust to injure and rob the child for the benefit of the man. Are we even sure that the boy is destined to attain the second and third stages—youth and manhood?
True, there are some apostles of caution who deny themselves every joy of existence while in their prime, in order, when their locks are grey, to possess wealth which frequently benefits only their heirs.
All sensible mothers will doubtless, like ours, take care that their children do not believe the stories which they tell them to be true. I do not remember any time when, if my mind had been called upon to decide, I should have thought that anything I invented myself had really happened; but I know that we were often unable to distinguish whether the plausible tale related by some one else belonged to the realm of fact or fiction. On such occasions we appealed to my mother, and her answer instantly set all doubts at rest; for we thought she could never be mistaken, and knew that she always told the truth.
As to the stories invented by myself, I fared like other imaginative children. I could imagine the most marvellous things about every member of the household, and while telling them—but only during that time—I often fancied that they were true; yet the moment I was asked whether these things had actually occurred, it seemed as if I woke from a dream. I at once separated what I had imagined from what I had actually experienced, and it would never have occurred to me to persist against my better knowledge. So the vividly awakened power of imagination led neither me, my brothers and sisters, nor my children and grandchildren into falsehood.
In after years I abhorred it, not only because my mother would rather have permitted any other offence to pass unpunished, but because I had an opportunity of perceiving its ugliness very early in life. When only seven or eight years old I heard a boy—I still remember his name—tell his mother a shameless lie about some prank in which I had shared. I did not interrupt him to vindicate the truth, but I shrank in horror with the feeling of having witnessed a crime.
If Ludo and I, even in the most critical situations, adhered to the truth more rigidly than other boys, we “little ones” owe it especially to our sister Paula, who was always a fanatic in its cause, and even now endures many an annoyance because she scorns the trivial “necessary fibs” deemed allowable by society.
True, the interesting question of how far necessary fibs are justifiable among children, is yet to be considered; but what did we know of such necessity in our sports in the Thiergarten? From what could a lie have saved us except a blow from a beloved mother’s little hand, which, it is true, when any special misdeed was punished by a box on the ear, could inflict a tolerable amount of pain by means of the rings which adorned it.
There is a tradition that once when she had slapped Paula’s pretty face, the odd child rubbed her cheek and said, with the droll calmness that rarely deserted her, “When you want to strike me again, mother, please take off your rings first.”
THE GOVERNESS—THE CEMETERY.
During the time we lived in the Thiergarten my mother’s hand scarcely ever touched my face except in a caress. Every memory of her is bright and beautiful. I distinctly remember how merrily she jested and played with us, and from my earliest recollections her beloved face always greets me cheerily. Yet she had moved to the Thiergarten with a heart oppressed by the deepest sorrow.
I know from the woman who accompanied her there as the governess of the two eldest children, and became a faithful friend, how deeply she needed consolation, how completely her feelings harmonized with the widow’s weeds she wore, and in which she is said to have been so beautiful.
The name of this rare woman was Bernhardine Kron. A native of Mecklenburg, she united to rich and wide culture the sterling character, warmth of feeling, and fidelity of this sturdy and sympathetic branch of the German nation. She soon became deeply attached to the young widow, to whose children she was to devote her best powers, and, in after years, her eyes often grew dim when she spoke of the time during which she shared our mother’s grief and helped her in her work of education.
Both liked to recall in later days the quiet evenings when, after the rest of the household had retired, they read СКАЧАТЬ