Бросок наудачу. Бэт Риклз
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Бросок наудачу - Бэт Риклз страница 15

СКАЧАТЬ нашем районе живут сливки среднего класса: просторные дома, безупречные лужайки перед домами и сверкающие машины на подъездных дорожках. Подозреваю, что многие дети здесь из богатых семей. Но Мидсоммерская школа не частная.

      Я бы не возражала, если бы это оказалась одна из тех школ, где учеников заставляют носить форму. Ну, знаете, где за обучение нужно платить и преподаватели естественных наук – все «доктора» и «профессоры». По крайней мере, тогда мне не пришлось бы все время беспокоиться о том, что же надеть.

      Раньше я об этом не переживала. То есть был, конечно, один год, когда я уделяла повышенное внимание гардеробу, – после того как похудела. Я старалась одеваться получше, стремясь показать всем, что больше не являюсь Толстухой Мэдди. Разумеется, это не сработало, – никто моих усилий не заметил, а если и заметил, то не придал этому никакого значения.

      В понедельник утром я встаю за полтора часа до школы, чтобы успеть сделать прическу, и немного накраситься, и при этом иметь запас времени для выбора наряда.

      На улице жарко и влажно. А что наденут другие девушки? А если я слишком нарядно оденусь? Что, если я, наоборот, недостаточно нарядно оденусь? А если, если, если?..

      Мама стучит в мою дверь и заглядывает в комнату.

      – Ты рано встала, – замечает она, входит и ставит на тумбочку кружку с травяным чаем.

      – Мне нечего надеть! – кричу я в отчаянии, дергая себя за кончики волос.

      Мама собирает одежду, которую я бросила, обратно в шкаф, и гору «возможных вариантов», разбросанную по моей кровати… и начинает смеяться.

      Я стискиваю зубы. Она вообще мне не помогает!

      – Никогда бы не подумала, что услышу от тебя такое, Мэдисон, – затем говорит мама. При этом в ее голосе слышится… да, в нем слышится почти гордость.

      Я лишь громко фыркаю и возвращаюсь к шкафу. Наверняка там есть что-то идеально подходящее. Должно быть. Такое в повседневном стиле, но весьма приятное на вид.

      – Не буду мешать, – пятится мама подальше от хаоса в моей спальне. – Мне уже пора на работу. Но, пожалуйста, прибери это все перед уходом.

      – Да, мам, – раздраженно отвечаю я.

      Прежде чем уйти, она целует меня в щеку и сжимает мне плечо.

      – Все будет хорошо, Дайс[3]. Не волнуйся. Ты у меня сильная.

      – Спасибо, мама, – грустно улыбаюсь я.

      Меня так прозвали еще в детстве. Я не умела выговаривать свое имя, только его сокращенный вариант – Дайс. К моему стыду, прозвище так и приклеилось.

      Я в школе за тридцать шесть минут до начала занятий.

      Меня подбросил папа, поскольку я не знала дорогу и могла безнадежно заблудиться и опоздать в свой первый день.

      И я просто ошарашена, увидев время на экране мобильника и осознав, что явилась в несусветную рань. Ворота напротив главного входа открыты, но, когда я подхожу к двери, вокруг никого нет.

      По одну сторону от входа в школу находится лужайка с целой кучей выкрашенных в черный цвет деревянных СКАЧАТЬ



<p>3</p>

В переводе с английского Дайс (Dice) означает «игральный кубик», «игральная кость».