Дневник проказника. Метта Виктория Фуллер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дневник проказника - Метта Виктория Фуллер страница 3

СКАЧАТЬ пол облит бульоном, а все семейство прибежало наверх, потому что она так кричала, как будто загорелся дом.

      Я не знал, что Бетти такая глупая. Все стали бранить меня; так уж всегда бывает. Я думаю, что, когда выздоровею, убегу и сделаюсь охотником на буйволов или попрошусь на корабль юнгой. Так еще не поступали ни с одним мальчиком! Этакая несправедливость!

      Девочки были внизу, в зале, потому что к ним пришла их знакомая – мисс Ватсон. На некоторых карточках были сделаны на оборотной стороне надписи, например: «Самодовольный дурак», «Ну, разве он не сладкий!», «Предложил. Отказала», «Сердечный друг», «Вот так рот!», «Портрет осла». Две дюжины этих карточек, тех, кого я знал, я взял себе, чтобы ими позабавиться, когда буду здоров. Я снова задвинул ящик так, чтобы Сусанна не заметила, что я их взял. Я сказал себе, что никогда больше не пойду в эту гадкую комнату, так она мне опротивела: но я хотел развлечься и поиграть в девицы. Я надел на себя старый корсет Сусанны, юбку с длинным шлейфом и ее голубое шелковое платье – только оно оказалось слишком узким в талии. В комоде я нашел два маленьких локона и приклеил их ко лбу гуммиарабиком[3], а в чашке что-то красное, чем и намазал себе щеки. Когда я был готов, я скатился по перилам и налетел прямо на мисс Ватсон, которая как раз собиралась уходить от моих сестер. Вот то-то подняли крик!

      – Мое лучшее, голубое, шелковое… ах, чертенок! – сказала Сью.

      Мисс Ватсон повернула меня к свету и сказала так сладко, как мед:

      – Откуда у тебя такие хорошенькие розовые щечки, Жоржи?

      Сюзанна делала мне знаки, но я их не понял.

      – Я нашел что-то красное у Сюзи в ящике, – ответил я, а Ватсон засмеялась ехидно и сказала:

      – О!

      Сестра говорит, что она ужасная сплетница и будет рассказывать всему городу, что она, Сюзанна, румянится, а это совсем неправда, потому что в чашке была краска для рисования роз на картоне, а в этом нет ничего дурного. Я хотел идти наверх, но запутался в платье и разорвал весь перед. Сью так рассердилась, что стала драть меня за уши. «А, дорогуша, – сказал я себе, – ты еще ничего не знаешь про карточки, которые я взял из твоего ящика.»

      Некоторые люди воображают, что у маленьких мальчиков уши существуют только для того, чтобы их драть – так, по крайней мере, думают мои сестры. Если бы люди знали, какие бывают мрачные и отчаянные мысли у маленьких мальчиков, они бы обращались с ними осторожнее!

      Я уступил, но подождем до завтра.

      Сегодня позволили мне сойти вниз к завтраку. Я положил все карточки в карманы, и пока выжидал минуту, чтобы незаметно улизнуть, Лили сказала мне:

      – Чего это ты туда насовал?

      – О, мало ли что! – ответил я, и она засмеялась. – Может, ты засунул туда свои книги и платье[4] и собираешься бежать, чтобы сделаться индейским вождем?

      Я не выдал своей тайны, а сказал только:

      – Я хочу идти на задний двор поиграть немножко.

      Побежал в город и натешился вдоволь. Отправился СКАЧАТЬ



<p>3</p>

Гуммиарабик – то же, что клей

<p>4</p>

Платье – раньше этим словом называли одежду вообще